Емельянова И. Легенды Потаповского переулка. М., 1997. С. 33–34.
Разгон Л. Плен в своем отечестве. М., 1994. С. 379.
Недовесова В. Г. Записки врача // Герт Ю. Раскрепощение. Алма-Ата, 1990. С. 66–69; см. также: Герт Ю. Семейный архив. Owings Mills, 2002. С. 77–80.
Горчаков Г. Л-1-105. Иерусалим, 1995. С. 100.
Консон Л. Лагерные новеллы // Русская мысль. 1981. 9 июля (№ 3368). С. 9.
Вертман Ю. Записи и примечания. М., 1992. С. 36.
Уварова И. Лагерная тетрадь Аркадия Белинкова // НЛО. 1996. № 18. С. 71.
Обе даты подлинные, проставлены автором. Роман не закончен. — Н.Б.
Подразумеваются «Словарь древней и новой поэзии» (1821, 3 ч.) Н. Ф. Остолопова и «Опыт о русском стихосложении» (1812) А. Ф. Востокова. — Примеч. ред.
Цифра в квадратных скобках в оригинале зачеркнута автором. — Н.Б.
Обе даты проставлены автором. В рукописи заголовок отсутствует. Статья была опубликована под другими названиями: Письмо из лагерной больницы о стиховедении // Вопросы литературы. 1994. № 1. С. 209; О стиховедении // Зеркало. 2003. Вып. 2. С. 98. — Н.Б.
Мараны — евреи, принявшие католичество в Средние века в Испании, но тайно исповедовавшие иудаизм. — Н.Б.
Аббревиатура «Л.Г.» появляется каждый раз, когда А. Белинков пародирует «Литературную газету». — Н.Б.
Рабайя — то же, что рабаи — строфа из четырех строк, в которой одна строка не рифмуется. — Н.Б.
«Синяя борода» — фольклорный персонаж, герой одноименной сказки Шарля Перро — отличался жестокостью, убивал своих жен. У Анатоля Франса в его «Семь жен Синей бороды» этот образ трактуется иначе. — Н.Б.
Подразумевается стихотворение «Диспут» из «Романсеро» Г. Гейне; королева Донья Бланка в споре католического монаха и раввина занимает третью позицию: «Но раввин и капуцин / Одинаково воняют». — Примеч. ред.
Германдада — военно-полицейская организация XV века, поддерживающая абсолютизм. Стоит в одном ряду с Инквизицией, опричниной и тому подобными организациями. — Н.Б.
Дата автором не обозначена. Статья (предположительно 1954 г.) о неизвестной нам исторической трагедии безвестного автора дана в сокращении. Отобраны куски ответственности художника при выборе темы, а также об общих проблемах искусства. — Н.Б.
Можно предположить, что это герой рецензируемого произведения. — Н.Б.
Первенцев А. А. — советский писатель, член компартии — рисовал героический характер советской молодежи. — Н.Б.
Фильм 1951 года, получивший Сталинскую премию второй степени. — Н.Б.
Дата проставлена автором. — Н.Б.
Лемпорт В. Эллипсы судьбы // Время и мы. 1991. № 113. С. 159; Сидур В. Памятник современному состоянию. М., 2002. С. 39.
Зорин Л. Авансцена. М., 1997. С. 246.
Флигельман — правофланговый унтер-офицер (по уставу 1796 г.).
Толстой Л. Что такое искусство // Полн. собр. соч.: В 90 т. Т. 30. С. 65.
Там же. С. 64.
Дата и комментарии автора. — Н.Б.
В квадратных скобках текст Белинкова. — Н.Б.
Печатается по оригиналу. Все авторские поправки учтены, за исключением нескольких подчеркиваний карандашом. Оглавление, написанное от руки (с частично пронумерованными главами и пометками в скобках), и варианты названий — как в тексте рукописи. — Н.Б.
«Замолаживать» — это звучало странно. «Остранение» (В. Шкловский) играло бы в книге о Дале сюжетообразующую роль. «Замолаживать» относится и к виноделию, и к атмосферным явлениям. См. Владимир Даль. Толковый словарь живого русского языка. T.1. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей. 1956. С.604. — Н.Б.
Коваленков и Захарченко — советские поэты, классики социалистического реализма, работавшие преподавателями в Литературном институте в 50-х годах. Один из остроумнейших современников А. Белинкова, блестящий критик 3. Паперный, в дружеском кругу называл таких деятелей «рядовые пираты пера». — Н.Б.
Читать дальше