Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнст Юнгер - Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Владимир Даль, Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Излучения (февраль 1941 — апрель 1945): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Издав нынешний том сочинений Эрнста Юнгера, издатели серии «Дневники XX века» выполнили свое обещание представить отечественному читателю уникальный памятник художественного творчества и мысли европейской культуры, какими являются, по общей оценке, собрание дневников и созданные на их основе литературные произведения этого замечательного немецкого писателя.»

Излучения (февраль 1941 — апрель 1945) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

210

«Даже не вообразить, сколь далеки великие преступления от подозрений» ( фр .).

211

«Кому это на пользу?» ( лат .).

212

Буквально: карманный театр ( фр .).

213

«Цезарь» ( фр .).

214

Траурное каприччо ( итал .).

215

«Это чтобы придать Вам внушительный вид» ( фр .).

216

Буквально: все, что происходит, — восхитительно (что ни случается — все к лучшему) ( фр .).

217

в прямом смысле этого слова ( фр .).

218

Нем. Schreck — ужас.

219

«Искательницы вшей» ( фр .).

220

«Народная газета» ( нем .).

221

Смерть есть ничто, лишь перестаньте пить ( фр .).

222

По-видимому, фашисты.

223

Здесь, без правки и купюр ( лат .).

224

Незащищенные от ветра острова в Северном море.

225

«Дядюшка Анри» ( фр .).

226

«Большой Мольн» ( фр .).

227

сила слов ( лат .).

228

«На слова мы легки» ( лат .).

229

«Ему должно расти, а мне умаляться». Именно так это место переведено в русском тексте Евангелия.

230

Но, же, напротив ( лат .).

231

Соединение противоположностей ( лат .).

232

В тексте русского перевода — «сын твой здоров».

233

«Пикник» ( англ .).

234

за веру и правду ( фр .).

235

устроитель развлечений ( фр .).

236

«Ночной экипаж» ( фр .).

237

«Характер мужчины формирует женская любовь» ( фр .).

238

«Жизнь человеческая» ( фр .).

239

«От бордо — мочиться, от бургундского — чесаться» ( фр .).

240

«Покушение Фиески» ( фр .).

241

«Добрые старые времена» ( фр .).

242

отрицаю ( лат .).

243

полная тарелка, содержимое ложки, глоток, полная тележка ( фр .).

244

слово ( нем .).

245

der Verdienst — заработок; das Verdienst — заслуга ( нем .).

246

«Капитан, междугородний звонок» ( фр .).

247

Kaiserstuhl ( нем .) — горная область на Верхнем Рейне.

248

Wabe — пчелиный сот; weben — ткать; Wachs — воск; Waffel — вафля ( нем .).

249

«Дневник исследователя Китая» ( фр .).

250

в совокупности ( лат .).

251

новая наука ( итал .).

252

стиль, жанр, манера ( фр .).

253

образ, форма, фигура ( нем .).

254

Одно из имен волшебника Мерлина.

255

ложный шаг ( фр .).

256

«Диковинные нравы китайцев» ( фр .).

257

«Летчик» ( фр .).

258

«Командир» ( итал .).

259

«Голубой крест» ( фр .).

260

из-за мелочей ( фр .).

261

закона ( греч .).

262

сложная смесь ( лат .).

263

«Кто не признает Бога господином, тот не служит и обществу» ( фр .).

264

Произносится: Фоллала (от нем. voll, полный).

265

Три долины ( фр .).

266

В отдаленных лесах / Слышен голос кукушки ( фр .).

267

нора ( нем .- лат .).

268

верхом на лошади ( фр .).

269

«Прошедшие времена» ( фр .).

270

Семейство лилейных.

271

«Французский Меркурий» ( фр .), еженедельная газета.

272

«Украшениям я предпочитаю повтор» ( фр .).

273

«Прекрасно, да здравствуют чиновники!» ( фр .).

274

«Можете продолжать» ( фр .).

275

«Быть значительным в молодости — вот цена, которую часто платишь за возрождение молодости в зрелые годы» ( фр .).

276

Klematis ( лат .) — ломонос.

277

«После удара» ( фр .).

278

«Антрепренер разрушения» ( фр .).

279

«Очерк общей эстетики» ( фр .).

280

«Биржа набирает силу. Они не работают на мир» ( фр .).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)»

Обсуждение, отзывы о книге «Излучения (февраль 1941 — апрель 1945)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x