«Влюбленный дьявол» ( фр .).
«Опыт косвенной критики» ( фр .).
«Сверхъестественное сейчас — естественно завтра» ( фр .).
Стимулятор потенции.
«Мы после потопа» ( фр .).
«Неколебимые» ( фр .).
«Экономика человеческой жизни» ( англ .).
«Я смотрю и охраняю» ( фр .).
У Э. Юнгера — 139-й и 90-й. Нумерация псалмов, согласно западной традиции, на один номер больше.
«Разбитые горшки» ( фр .).
«Всеобщая история мошенников» д’Абрикура ( фр .).
нога, худший, нога, маленький, худший ( лат. и фр .).
«Врата обездоленных» ( фр ).
Ночь яснее, чем бездна моего сердца ( фр .).
«Подземный Рим» ( лат .).
точнее сказать ( лат .).
«Молот ведьм» ( фр .).
«Путешественницы» ( фр .).
страх ( фр .).
«О колокольчиках» ( лат .).
«О лошадях» ( лат .).
«О тайнах» ( лат .).
«Варвару хочется большего, чем ничтожеству» ( фр .).
чем Бог послал ( фр .).
«се смерть» ( нем .).
«Приключения Ласарильо с Тормеса» ( фр .).
«Неприятные истории» ( фр .).
борьба за существование ( англ .).
«Быть взволнованным — значит дышать сердцем» ( фр .).
Цитаты из Библии (Ветхого и Нового Заветов) приводятся по каноническому русскому переводу.
Имеется в виду Фридрих Великий.
«Четыре года пленения в Кошоне-на-Марне» ( фр .).
«Кровь поэта» ( фр .).
«Рассказы о чудесах» ( фр .).
не отрицая ( фр .).
«Ныне же будете со мною в раю» ( лат ). Перифраза Евангелия от Луки (23, 43): «Ныне же будешь со мною в раю».
«Процесс сэра Эдуарда Кольмана, джентльмена, замыслившего убийство короля Великобритании», Гамбург, 1679 ( фр .).
«Трудно раскрывается» ( фр .).
Так у Юнгера, который ошибся на 4 года.
Подождем ( лат .).
«Там» ( фр .).
«Карфаген Пунический» ( фр .).
«Рено и Армида» ( фр .).
«Уединенное» ( фр .).
Здесь: сверхнебесной тайны ( лат .).
«Присутствующий, но незримый» ( лат .).
«Там царит такое безмолвие, словно мрак окрашен чернилами» ( фр .).
Буквально: сверкающий, пламенеющий ( фр .). Дерево с ярко-красными цветами.
«Старый Вольтер педерастии» ( фр .).
«…не познали сладости жизни» ( фр .).
«Это кабинетный человек» ( фр .).
«О колокольчиках» ( лат .).
«Заметки о Венере» ( фр .).
«Люблю рассеянных людей; это знак того, что у них есть идеи» ( фр .).
«присутствие Верлена» ( фр .).
«Я могу жить везде, где найду сорок друзей» ( фр .).
«Бош Порт-Майо» ( фр .).
В русском варианте Книги Иисуса, сына Сирахова, эти слова обнаружить не удалось.
Здесь и далее указывается нумерация псалмов, принятая в восточной церкви, т. е. на один номер меньше, чем в традиции западной, которой, естественно, придерживается и Э. Юнгер (у Него этот псалом указан под номером 90).
Гаман ( нем .).
«Гибель Медузы» ( фр .).
черное ничто ( лат .).
говорить и наполнять духом (благоуханием) ( лат .).
«Французская кухня» ( фр .).
«Отрежьте кусок живой лангусты и тушите, пока он не покраснеет, в глиняном горшке, добавив четверть фунта свежего сливочного масла» ( фр .).
Читать дальше