Речь идет об учебнике В. Ф. Саводника «Очерки по истории русской литературы XIX века» в двух книгах (1914).
Речь идет о семье Завалишиных.
См. прим.312 (7 марта 1924).
Опубликован: ИР, 1924, № 2, с. 9–11. Рассказ посвящен девочке-подростку Шарлотте Жакэн, нарушающей шаг за шагом заповеди — «не укради», «не убий»; ее первому опыту общения с мужчиной, кончающемуся трагически.
Т. е. с нарядом по охране и обслуживанию бака (парома).
Французский литературно-художественный иллюстрированный журнал «L’Illustration» (основан в 1840-х гг.). Журнал имеет богатые культурные традиции: в нем печатались произведения И. С. Тургенева, переводы на фр. язык (впервые) повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкина и др.
Речь идет о В. Чернитенко и А. Сидневе.
Речь идет о сыне генерал-майора А. Е. Завалишина.
Черчение и рисование в Морском корпусе преподавал В. А. Герасимов.
ПН, 1924, 12 октября, № 1370, с. 3.
Волошин М. Демоны глухонемые. Обложка Ив. Пуни, 2-е изд. — Берлин, К-во писателей в Берлине, 1923.
Гумилев Н. К синей звезде: Неизданные стихи 1918 г. — Берлин, Петрополис, 1923.
«Моим друзьям» (фр.).
Журнал «Эос», двухмесячник юной русской мысли. Редактор-издатель Л. Гончаров (Болгария).
Ежемесячный литературно-художественный и научно-публицистический журнал (Прага, 1922–1925). Издание Союза русских студентов в Чехословакии, затем — ОРЭСО.
Речь идет о книге: Трубецкой С. Н. История древней философии: Курс лекций — М., 1892.
Речь может идти о ходатайстве С. П. Постникова, директора пражского «Русского исторического архива за границей» (основан в 1923 г.) за Н. Н. Кнорринга, сотрудника того же архива.
И. Кнорринг желаемое выдает за действительное.
Речь идет о семье Наумовых, уехавших во Францию.
Рукопись поэмы не обнаружена.
6 ноября (по ст. ст.) — день Св. Николая Исповедника, день основания корпуса.
ПН, 1924, 16 ноября, № 1400, с. 2.
Россия
Россия — плетень да крапива,
Ромашка и клевер душистый,
Над озером вечер сонливый,
Стволы тополей серебристых.
Россия — дрожащие тени,
И воздух прозрачный и ясный,
Шуршание листьев осенних,
Коричневых, желтых и красных.
Россия — гамаши и боты,
Гимназии светлое зданье,
Оснеженных улиц полеты
И окон замерзших сверканье.
Россия — базары и цены,
У лавок голодные люди,
Тревожные крики сирены,
Растущие залпы орудий.
Россия — глубокие стоны,
От пышных дворцов до подвалов,
Тревожные цепи вагонов
У душных и темных вокзалов.
Россия — тоска, разговоры,
О барских усадьбах, салазках…
Россия — слова, из которых
Сплетаются милые сказки.
Бизерта
Советские власти потребовали вернуть Российский Императорский флот в Советскую Россию. Французский адмирал Эйсельманс, отказавшийся это сделать, вынужден был подать в отставку (Б/а. «Передача флота большевикам» //ИР, 1924,№ 9,15 декабря, с. 7). Автор другой статьи, «отставляя в сторону моральную оценку этих событий», пытается оценить, какое значение будет иметь «неожиданное увеличение красного флота» (Шумский К. Советский флот на Черном море // Там же, с. 6). В результате переговоров и обследования судов транспортировка их была признана нерентабельной (в основном суда пошли на запчасти и металлолом).
Театр был основан А. И. Долиновым в 1923 г.
«Русская кадриль» (фр.).
«Современный танец» (фр.).
«Потанцуем, маркиза» (фр.).
Речь идет о братьях Доманских.
Студенческие годы, 1924, № 6 (17), с. 14–15. Опубликованы стихи: Вечер, Терцины, Бедуинка и др.
Речь идет о неоднократно переиздававшемся учебнике: Dessagnes P. Le français pour les étrangers. Méthode directe («французский для иностранцев»).
«Забывать нас стали там, в России» («Своими путями», № 3/4, 1925, с. 11). Обращено к Тане Гливенко.
В бельгийском городе Генте (Gend) в Политехническом институте училась большая группа русских студентов, обратившихся в Федоровский комитет за помощью. Подробнее см.: Федоров М. М. Русская молодежь в высшей школе за границей: Деятельность ЦК по обеспечению высшего образования русскому юношеству за границей: 1922/1923–1931/1932 учебные годы. — Париж, 1933.
Читать дальше