• Пожаловаться

Tim Parks: Italian Neighbours: An Englishman in Verona

Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Parks: Italian Neighbours: An Englishman in Verona» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, ISBN: 9781446485576, издательство: Random House UK, категория: Биографии и Мемуары / Публицистика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Tim Parks Italian Neighbours: An Englishman in Verona

Italian Neighbours: An Englishman in Verona: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Italian Neighbours: An Englishman in Verona»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the bestselling Italian Neighbours, Tim Parks explores the idiosyncrasies and nuances of Italian culture. When Parks moved to Italy he found it irresistible; this book is a testament to his love of Italy and his attention to the details of everyday Italian life.

Tim Parks: другие книги автора


Кто написал Italian Neighbours: An Englishman in Verona? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Italian Neighbours: An Englishman in Verona — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Italian Neighbours: An Englishman in Verona», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Warning. If the first sip of your cappuccino tells you that long-life milk is being used, change bar before you have invested too much time there. Use of UHT milk (all too frequent alas) indicates that either you are far far out in the sticks where the urbane delights of the cappuccino have never really been understood, or that this is a bar where most people (men) are ordering grappa or wine, or if they are ordering coffee are putting grappa and wine in it, not milk. A typical confirmation that you are in this variety of bar might be that the barista replies to your Italian, whether competent or hesitant, in defiantly incomprehensible dialect, quite probably revealing that dental work and oral hygiene are not high on the list of personal priorities. No matter how characteristic you may find this UHT bar, how picturesque its old wooden chairs, dusty pergola, sports trophies, sentimental paintings hung askew, and weather-beaten old characters arguing volubly over games of briscola , the fact is that, ultimately, you have no business here, you will never be accepted however many times you come. You are only making these doubtless very wholesome people feel slightly uncomfortable.

Another scene which is definitely to be avoided is the bar where you are invited first to pay at the till, then present your receipt to the, in this case smartly dressed, even uniformed barista behind his polished pink granite bar under a row of fashionable halogen lights. Reasons? First because this is probably a bar where if you want to sit down you will have to pay for waiter service, and hence, having picked up your coffee and taken it to your seat, you will be scolded, perhaps quite severely, and invited to pay a surcharge. Payment for seating is of course perfectly understandable in the busy city centre, but not really on if you plan to be in that bar as frequently as I’m suggesting. But the second and more important reason is because this is not the sort of bar where the same people come and relax every day and can thus, as weeks and months pass by, be placed and identified and become part of your life. No, this is a busy bar. A business bar. A tourist bar. And we are not interested in any of those.

I cannot claim to being widely travelled, but I have lived in London, Cambridge, Boston, spent fairly long periods in Switzerland, in New York, holidayed in most of Western Europe. You can draw your own conclusions. In any event, I’m now going to stick my neck out and say that I honestly know of nowhere, nowhere, where the whole experience of ordering and consuming coffee and a pastry is, or could be , more pleasant than in Pasticceria Maggia, Piazza Buccari, Montecchio. And we selected it from five or six other candidates that very first Sunday. Obviously, we had a nose for these things by now.

You enter through a glass door polished only seconds before you arrived, display windows to either side frothing with colourful goodies, since Italians will always favour the most extravagant packages, however miserly the contents, and are always ready to renew their long love affair with crinkly Cellophane and foil, ribbons, bows and tinsel flourishes of every kind. Opposite you, as you adjust to a pleasant but not excessive dimming of light, is a long bar with attractive curved corner, polished wood to the front and yellow travertine on top. Behind and above is the typical array of bottles, mainly amari, digestivi , distillations of this and that (artichokes, rhubarb), things you have never heard of and most probably will never learn to like; to the left is the seating area, just a handful of tables, to the right a great glass counter with four tiers of small and dainty biscuits, cakes and pastries.

Needless to say, the whole arrangement has a cleanliness, smoothness of line, sureness of touch unthinkable in England, but without the antiseptic feel of the same thing in Switzerland, the self-consciousness of anything that is not a fast-food chain in the States. Tense as you may well be after negotiating that main street where the zebra faded years ago, depressed perhaps by a broken fountain full of litter, you can hardly help wondering, as you push in through the door, at the way this same people so infallibly reproduces these two starkly contrasting environments: anarchy without, ceremony within.

But, now we’re here, by all means let the ceremony begin. You close the door on the busy, dangerous world outside, glance around. The girl serving is small, dark, pixily attractive, and loves to be looked at. So look. And take a seat. The first times we went to Pasticceria Maggia I remember experiencing a sniff of anxiety over the question of seating: was there space for us? Later one realises that part of the civilisation, the magic of the place is that there always seems to be just enough space for everyone who wants to sit. Good. You settle into a comfortably cushioned chair. The simple red tablecloths are pleasant without creating the impression that you must be paying for them in some way or other. The cappuccino (and this is so important) is absolutely right: dark strong coffee at the bottom, thick creamy foam above, with, on request, the cappuccio , or hat of bitter cocoa sprinkled on top. Add just a dusting of sugar, use your spoon to draw up a little coffee and mix it with the foam. Now spoon up the frothy sweetened milk between bites of brioche and relax.

To spin things out, it’s a good idea to try and get hold of one of the newspapers the bar is legally obliged to buy for its customers. Don’t worry if the thick pink Gazzetta dello Sport , by far the most widely sold daily in Italy, seems a little daunting at first. Sports writing is almost the only journalism with any verve to it here (and in lots of other places for that matter) and the Sunday edition will have the first division results from England even if it never quite stretches to cricket. After a while you learn not to be ashamed of a residual interest in the home country.

On another table — wait until somebody kindly passes it to you — is L’Arena , Verona’s local newspaper. Since they are talking about the agricultural fair, a headline proudly announces that the city is L’ombelico verde d’Europa — the Green Belly Button of the EC. Well, there are the two scrubby patches of green outside the window in Piazza Buccari … The fact that a member of the local government is under investigation for corruption barely gets ten column centimetres, for this is his party’s newspaper. Turning a page, yesterday’s dead stare at you from identity-card photographs — you can look for the features of some hated employer — while advertisements opposite offer tickets for tonight’s Aida at the Arena, Shakespeare at the Teatro Romano, ten or twelve channels of TV viewing.

Why am I advising you to do all this? Because, quite apart from its simply seeming the height of relaxation and civilisation, it is impossible to be a regular customer here at Pasticceria Maggia, to soak up the chit-chat around you, to be sweetly served and smiled at by that pretty barista , to browse through the local scandals in the paper, watch bicycle races passing by amidst honking and cheers across the street, without gradually beginning to feel that you are getting into the spirit of things.

People begin to nod to you, beginning disconcertingly with the child-size village idiot in his deerstalker cap. But you will gain respect by putting up with his badgering. Smile, show no embarrassment. Say: Salve, Moreno, tutto bene ? He’s a nice boy in the end. And here’s an invitation to teach your doctor’s struggling daughter English, a request that can be politely turned down having discussed at length the inadequacies of the education system (the Arena will keep you informed). On weekday mornings around ten you can score points by greeting the post-office workers coming in for their long coffee break. These are not your favourite people when they refuse to look up at you from behind their murky little windows and then start weighing your postcards and forgetting whether Britain is part of the EC. Now you can enjoy perhaps glancing at your watch and smiling too brightly as they lean on the bar and discuss what shopping they have to do. Frustratingly, they are unperturbed. They even seem friendly, as if the bar were a place of truce. Perhaps they will serve you faster if they see you here a lot. Or, when those British football oo-lee-gans commit one of their regular atrocities, you can agree with local youngsters poring over the strident Gazzetta that your fellow countrymen are a degenerate lot, although pointing out in their defence that the performance of the national team, at least until Gazza came, has often been almost an incitement to insurrection (nothing more welcome to Italians than gently running down la perfida Albione , they feel extraordinarily competitive in our regard).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Italian Neighbours: An Englishman in Verona»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Italian Neighbours: An Englishman in Verona» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Italian Neighbours: An Englishman in Verona»

Обсуждение, отзывы о книге «Italian Neighbours: An Englishman in Verona» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.