Tim Parks - Rapids
Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Parks - Rapids» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: Arcade Publishing, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Rapids
- Автор:
- Издательство:Arcade Publishing
- Жанр:
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Rapids: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rapids»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Rapids — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rapids», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Tim Parks
Rapids
To all those who taught me
not to be afraid of the water,
and never to fight it.
The following pages are fiction. No reference to
any living person is intended or should be inferred.
While the place names are real, scenery and
circumstance have been somewhat altered to suit
the plot. There is no campsite at Sand in Taufers.
In particular, the rapids of the river Aurino are not
exactly as described. Canoeists beware! This book
is not a guide for a safe descent.
A STOPPER
This isn’t the right world, he told her. For us. He unrolled a sleeping bag and laid down on the planks. Be strong, he said. Earlier, immediately on their return, they had tried out the stretch downstream from Sand in Taufers. Filthy cities, Clive muttered. Michela looked taller and slimmer in her wetsuit beneath the large backdrop of the Alps, if possible even younger. Filthy Milanese, he insisted, pulling tight his spraydeck. Old misanthrope! she laughed. She was happy. It was right to go, she said, I don’t regret it at all, but great to be back.
So it was. They seal-launched from the bank. The river was high. It slid solid beneath the bridge. She knew she loved him and so was thinking only of the practical arrangements: the campsite, the pitches, the food, the equipment. This is the big day. These are her duties. I hope they don’t bring any basket cases, she called. Clive was already away downstream. He broke in and out of the swift flow. The merest hint of an eddy was refuge enough. He was so stable on the flood. He used so few paddle strokes, so little energy. Michela darted behind. She was aware that basket case was his expression. She was aware of emulating his deft certainty in the strong water. It’s not my element yet. Clive broke out again. His yellow boat slewed to stop with its prow in only a handkerchief of stillness behind the lure of something submerged. The river tugged by. Move off! she called. The current was faster. Make room! He shook his head. He was laughing. The eddy was too small for two. Meanie! Now she must take the rapids first.
Suddenly alone, the river’s horizon comes to meet you. There’s a certain glassiness to it and as the roar swells the water grows more compact, it pulls more earnestly. The mountains around and above are quite still. Already you are past the point of no return. You must choose your spot. Michela knows the right place, slightly left of centre. But just before the plunge, she sees it has changed in their week away. The river is constantly changing. A rock has gone under. A heavy log is caught in the larger boil of the stopper. Perhaps still in the spell of last week’s drama, or half focused on the group that will arrive this evening, she tries at the last second to change her line. She isn’t used to leading. It’s a mistake. The surface is already curving down. The pull is fierce. She throws in a sharp paddle stroke on the right to avoid the log, tries to straighten on the left. But already she’s in the quick of it. Not quite in line with the current, the kayak is sucked abruptly back into the stopper, sideways to the flood.
For a second the young woman allows the elements to take over. A moment’s inattention is more than enough. The water pounds on the spraydeck, forcing her head down into the rush. Her helmet bangs on the log. The red kayak spins on its axis. Her face is under now, in the foam. Again the helmet grates. But Michela is calm and lucid. She is always calm when it actually happens, when she’s gone below and the world is blurred and swirling dark. She has her paddle gripped tight. As the stopper spins her up, head downstream, she leans out across the water to block the rotation, the bottom of the boat exposed now in the drumming cascade of the fall. At once she’s steady, held in the churn of the stopper, but with her face just above water, her arms reaching to scull for support on the troubled surface. The log bangs and bangs on the hull. She’s stuck.
There’s someone shouting now, but the roar of the rapid is too loud. She glances up. Clive is already there in the eddy she was headed for. He’s watching her. He beckons. He’s so near. Slide out this way! Her boat is pointing towards him. Beyond its prow the stopper runs on for a couple of yards or so, a line of transparent water pouring over a ledge of rock to spin white beneath the surface. Every piece of flotsam dragged down the river is held there, for hours, perhaps for weeks, turned and turned in this liquid trap. The water flows on, but not the driftwood. Or the coke cans. Or even a dead rat, or sheep. Michela is caught. It’s all she can do to keep her head above water.
Just beyond the stopper is the complete stillness of the eddy where she should be, sheltered by a spur of rock. Clive is grinning, beckoning, motioning to show how she can use the paddle to edge along the line of foam. She knows that of course. In theory. But in this position she can’t get the boat to move. It won’t budge. The underside grinds against the rock and the log. The water drums. And she can’t hear Clive’s voice either, if only because her right ear is actually in the icy water. The river is snowmelt. I must be strong, she thinks. But now she sees he’s about to toss a line. He’s passed it round a sapling on the bank and is waiting for her to understand. The throw-bag falls exactly over her arms. She grasps the line quickly with her left, twists it round a wrist, almost loses her precarious balance, then has it passed round the paddle and is gripping tight. Cautiously, Clive starts to tug. He seems to be savouring the resistance of the stopper, balancing the two pulls exactly, the water, the rope. Inch by inch, the boat slides along the ledge of the fall, approaching the eddy. Then it rocks free so suddenly that the girl capsizes and has to swing the paddle wide to roll up, drenched.
Idiot! Clive laughs.
All at once Michela can hear again. The world is calm and still and warm, unusually warm for the mountains. There are flies and river-bank smells. Only a couple of yards away, the roar of the crashing water seems remote and unimportant.
You should see your face, he says.
If you’d led the way, it wouldn’t have happened.
You can’t always be following me. Actually, you did brilliantly. He’s smiling at her, water glinting on his thick beard, his eyes narrow against the sun. It’s not easy to come out of a spin. Most people would have pulled the deck and swum.
Why didn’t you leave the eddy to me?
There was room for three!
There was not!
You didn’t try.
She would have liked to kiss him now, he was so steady with his wet beard, glinting eyes, thick forearms, but Clive is already shifting his boat round hers to move into the stream. By the way, he asked, how do you say eddy in Italian?
I told you, no one speaks Italian in this part of Italy.
I just want to know, so I can sound knowledgeable if people ask.
La moría, she said. You say entrare in moría.
With one stroke he was in the stopper. A simple move of the hips lifted the underside of the boat to meet the falling water pouring over the ledge. At once the hull locked in, trapped in the tension between fall and reflux. Now he was in the same position she had been, though facing the other way. It looked easy. With long strokes that seemed to caress the surface of the water downstream of the boat, he moved slowly to the other side and popped out. He motioned for her to try. Michela shook her head and pulled into the flow below the fall. Evidently they would have to start the weaker paddlers further down.
The group arrived towards eight.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Rapids»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rapids» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Rapids» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.