0-86719-371-9 ( прим. СФ ).
Киму было примерно в семь тысяч раз виднее. Он гроссмейстер, учился с Найджелом Шортом в одной школе и познакомил его с французской защитой и множеством ее вариантов, — Ким предпочитает тот, что для черных ( прим. СФ ).
Последний губернатор Гонконга, руководил завершившейся в 1997 году передачей вымоченной дождем коронной колонии Китаю. Ныне председатель совета попечителей Би-би-си и, судя по состоянию корпорации, не исключено, что также последний ( прим. СФ ).
Несколько месяцев спустя премьер-министр Джон Мейджор снял Нормана Ламонта с поста министра финансов. Произнося в парламенте фальшиво спокойную прощальную речь, он заметил: «Создается впечатление, что это правительство не стоит у власти, а состоит в должности» ( прим. СФ ).
Предположительный сочинитель Пёрселлова Trumpet Voluntary , хотя мне доводилось слышать теорию, согласно которой его сочинил некто по имени Мад ( прим. СФ ).
В то время — заместитель директора Би-би-си ( прим. СФ ).
Попытки дипломатическими средствами остановить резню, происходившую на развалинах прежней Югославии ( прим. СФ ).
Миссис Миггинс в «Черной Гадюке Третьего» ( прим. СФ ).
В то время управлявший Королевским оперным театром «Ковент-Гарден» и формально возглавлявший «Канал‑4» ( прим. СФ ).
Увы, шесть лет спустя его забрала из нашего мира лейкемия, он тогда работал с Мелом Бруксом над музыкальной версией «Продюсеров» ( прим. СФ ).
На обычное шампанское у меня аллергия, на розовое нет. Вот и думай тут. Розовое шампанское — социалист ( прим. СФ ).
В роли гонителя Уайльда, маркиза Куинсберри ( прим. СФ ).
Ха! Тогда мы не знали, что в середине 80‑х у нее был роман с будущим премьер-министром Джоном Мейджором ( прим. СФ ).
«Мэри Поппинс», «Набалдашник и метла» и прочее в этом роде ( прим. СФ ).
Просто не знаю, каким местом я думал. Белый лимузин? Может, они и не были в то время непременной принадлежностью девичника. И все же… ( прим. СФ )
Сладости, лакомства ( фр .).
Продюсер первого фильма «Монти Пайтонов» и импресарио, ответственный за популярность «О, Калькутта!», «Шоу Рокки Кошмара» и многого, многого другого. Помешан на теннисе ( прим. СФ ).
Нет, Стивен, похоже, не упоминал ( прим. СФ ).
Летних, 2000 года ( прим. СФ ).
Пренеприятнейшее прозвище Кембриджского аспирантского центра ( прим. СФ ).
Вещь в себе ( нем .).
Ну ладно, австрийцем, но вы же понимаете, о чем я ( прим. СФ ).
Начало фразы Eheu! fugaces labuntur anni — «Увы, быстро проходят годы» ( лат .).
«Перудо» — игра в кости, в которой можно блефовать, ее часто называют «костью андского вруна». Я описал ее как второй по силе наркотик, завезенный к нам из Южной Америки ( прим. СФ ).
«Ну держись, такси», «Улица Коронации». Узнав Аманду получше, я уже не удивлялся, когда видел ее в обществе Мэгги ( прим. СФ ). Аманда Барри была любимой моделью Мэгги Хэмблинг ( прим. перев. ).
База ВВС, на которой служил Ричард, муж Джо и отец Джорджа ( прим. СФ ).
Финальная точка ( фр .).
Увы, «Ньютон» несколько опередил свое время, но технология и вправду пошла по этому пути. Портативность, сенсорный экран (хоть и со стилом)… много такого, чем можно любоваться и восхищаться ( прим. СФ ).
Известный как «Отзывчивый бармен». Ныне я им даже горжусь. Думаю, мы считали его сатирой на инсинуации в стиле Ронни Баркера, но, разумеется, такие инсинуации забавны сами по себе: https://www.youtube.com/watch?v=U8ko2nCk_hE ( прим. СФ ).
Мой электронный календарь подтверждает: 10 октября 1993 года действительно было воскресеньем ( прим. СФ ).
Ужасно. Я познакомился с Берни Топином год с чем-то спустя и обнаружил, что он едва ли не самый очаровательный человек, какого я когда-либо встречал, отнюдь не питающий на свой счет никаких иллюзий и нимало не развращенный огромным успехом, который принесло ему сотрудничество с Элтоном ( прим. СФ ).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу