Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen

Здесь есть возможность читать онлайн «Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Сказка, Прочая детская литература, foreign_language, literature_19, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.

Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через несколько дней после того вдруг под окнами, действительно, запел какой-то музыкант, в надежде выпросить хоть самое ничтожное подаяние.

Как только услыхал король его пение, то сказал:

– Впустите его, пускай войдёт сюда!

Вошёл музыкант в своём грязном, изорванном в лохмотья платье и спел перед королём и его дочерью – и когда окончил петь, то стал просить о милостивом подаянии.

Король сказал:

– Мне так понравилось твоё пение, что я хочу выдать за тебя замуж мою дочь.

Королевна страшно испугалась, но король прибавил:

– Я уже поклялся, что отдам тебя за первого нищего, и сдержу клятву!

Тут уж никакие возражения помочь не могли. Был позван пастор, и девушка должна была тотчас же обвенчаться с музыкантом.

Когда дело было слажено, король сказал:

– Неловко будет, если ты, жена нищего, станешь жить в моём замке. Ты можешь отправиться с мужем!

Бедный музыкант вывел её за руку, и пришлось ей идти с ним вместе пешком из замка. Вот пришли они в какой-то большой лес, она и спрашивает:

– Кому принадлежит лес чудный и густой?

– Принадлежит он королю Дроздобороду!

Будь замужем за ним – он был бы нынче твой!

– Ах, я несчастная, как жизнь меня гнетёт!

Зачем не мой супруг король Дроздобород?!

Потом проходили они лугами, и она снова спросила его:

– Кому принадлежит зелёный чудный луг?
– Принадлежит он королю Дроздобороду!
Будь замужем за ним – он был бы твой, мой друг!
– Ах, я несчастная, как жизнь меня гнетёт!
Зачем не мой супруг король Дроздобород?!

Потом проходили они большим городом, и она снова спрашивала:

– Чей это город чудный и большой?
– Принадлежит он королю Дроздобороду!
Будь замужем за ним – он был бы нынче твой!..
– Ах, я несчастная, как жизнь меня гнетёт!
Зачем не мой супруг король Дроздобород?!

– Мне не по нраву, – сказал музыкант, – что ты беспрестанно мечтаешь о другом муже. Я-то, что же, не больно хорош?

Наконец добрались они до крошечного домика, и она спросила:

– Ах, боже мой!
Чей это дом небольшой?
И тесный, и жалкий
Домишко дрянной?!

Музыкант ответил:

– Это наш домик, где мы с тобою вместе и поселимся.

Ей пришлось нагнуться, когда она входила в домик через низенькую дверь.

– А где прислуга? – спросила королевна.

– Какая там прислуга! – ответил нищий. – Ты сама всё должна делать, что тебе понадобится или захочется. Вот разведи-ка сейчас огонь, поставь воду кипятиться. Свари мне чего-нибудь поесть, а то я страшно устал!..

Но королевна ровнёшенько никакого понятия не имела ни о растопке печки, ни о стряпне, и нищий сам должен был ко всему приложить руку, чтобы дело пошло мало-мальски сносно. Поели они скудной пищи и легли отдыхать. Но утром он её поднял с постели ни свет ни заря – потому что она должна была приняться за хозяйство.

Два дня жили они таким образом, ни шатко ни валко, и подъели мало-помалу все свои запасы. Тогда муж и сказал ей:

– Жена, долго так дальше идти не может! Мы с тобою зря проедаемся, а ничего не зарабатываем. Ты должна хоть корзинки плести, что ли…

Пошёл он в лес, нарезал ивняку и принёс ей. Принялась королевна плести корзины, но жёсткие прутья в кровь искололи её нежные руки.

– Ну, я вижу, это дело тебе несподручное… – сказал муж. – Лучше уж садись прясть, может, на это ты больше способна!

Она села за прялку и попробовала было прясть, но тонкая нитка врезалась в нежные пальцы, так что кровь выступила на них.

– Сама видишь, – сказал муж, – что ты ни к какой работе не приспособлена! С тобой мне чистое наказание! Нет, лучше я попытаюсь завести торговлю горшками да разной посудой, а ты будешь сидеть на базаре и продавать товар!

«Ах, – подумала она, – ежели случится, что будут на базаре люди из королевства моего отца, как же они станут насмехаться надо мною!»

Однако делать было нечего, ей пришлось согласиться на всё, чтобы им не погибнуть с голоду.

Вначале всё пошло как по маслу: люди охотно раскупали у неё товар, потому что она была хороша собой, и они платили ту цену, какую она только назначала, да многие расплачивались с нею, а горшки оставляли ей в придачу. Так и жили они на барыши, насколько хватало их, а потом муж снова закупил многое множество разной посуды, и королевна уселась с нею на углу базара, расставила её вокруг себя и стала торговать – как вдруг на неё наскочил какой-то пьяный гусар и промчался как раз по самым горшкам, так что они разлетелись на тысячи черепков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Якоб и Вильгельм Гримм
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки братьев Гримм. Том 2
Якоб и Вильгельм Гримм
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки братьев Гримм. Том 1
Якоб и Вильгельм Гримм
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки Черного леса (сборник)
Якоб и Вильгельм Гримм
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для взрослых
Якоб и Вильгельм Гримм
Ignaz und Josef Zingerle - Kinder- und Hausmärchen aus Tirol
Ignaz und Josef Zingerle
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки
Якоб и Вильгельм Гримм
Отзывы о книге «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x