— Какой подарок? Кому подарок? — спросили волки.
— Невесте моей, собаки вы серые! Я этого порося от самой мельницы гоню!
Волки переглянулись.
— Ты что, правда свинью преследовал? Два дня? — первый волк посмотрел на товарищей. — Гаспар? Мельхиор?
Одноглазый принюхался к Фреду.
— Чёрт его знает. Пахнет вроде так же… Гаспар, нюхни.
Второй волк принюхался.
— Ну да, вроде… Их, свиней, разве разберёшь.
— Домой, быстро! — повторил волчонок.
— Ладно, не кипятись, Прекрасный, сейчас. Гаспар, ты свинью тащишь.
— Я?! Валтасар, да ты чего, мне нельзя, я ж матёрый волчара…
— Попеременно с Мельхиором потащите…
Одноглазый Мельхиор оскалился:
— Ещё чего! Я с Марисом бился, когда ты ещё…
Огромный Валтасар вздыбил шерсть на загривке и сказал:
— Потащите попеременно, я сказал! Не бойтесь, никому не скажу.
Перед тем, как его схватили за шкирку, Фред испуганно посмотрел на Родольфо. Волчонок едва заметно подмигнул ему в темноте. А потом жаркая смрадная пасть сомкнулась за головой поросёнка, и мир вокруг него закрутился, закачался, засвистел и слился в сплошную чёрно-серую полосу. Дышать стало сначала трудно, потом и вовсе невозможно, и вскоре Фред лишился чувств.
Очнулся Фред оттого, что кто-то нежно гладил его по голове и приговаривал:
— Хрюня… Хрюня…
— Бетта! — Фред широко распахнул глаза и увидел немного чумазое личико Бетты.
— Хрюня! — крикнула Бетта и облапила поросёнка с такой силой, что он чуть снова не впал в забытье.
Он стал на ноги и огляделся. Видимо, это была какая-то нора, потому что стены и потолок были сплошь увиты переплетёнными древесными корнями. Дневной свет лился сверху из небольших отверстий. Фред тщательно осмотрел Бетту. Шубка немного замаралась, но целая, на грязных щёчках тонкие дорожки от слёз.
— Тебе больно?
— Нет! — Бетта улыбнулась.
— Ручки-ножки?
— Тута! — девочка показала, что ручки-ножки у неё на месте.
— А что ты кушаешь?
— Вот! — И девочка показала деревянную миску с орехами, залитыми мёдом. Кажется, волки хорошо подготовились к приёму невесты.
Фред обошёл нору. Здесь могло бы быть вполне уютно, даже свисающие с потолка корни не портили вида. Но поросёнка не покидало чувство ужаса: он мелко дрожал, щетинка на спине продолжала стоять дыбом и пятачок отчаянно хотел уткнуться в землю. На полу и кое-где на стенах лежали и висели звериные шкуры, так много, что от их запаха нельзя было учуять волков.
— Надо отсюда выбираться, — пробормотал Фред.
— Куда это ты собрался отсюда выбираться, свинья? — послышался чей-то нежный и ласковый голос.
Это была она, белая волчиха, атаманша шайки. Глаза её горели, как уголья в очаге, ярко-оранжевым пламенем. Она только что неслышно вошла в нору, Фред даже дуновения ветерка не почувствовал.
— Тётя Белла! — обрадовалась Бетта. — Мой Хрюня пришёл! Хрюня, поцелуй тётю!
Фред нерешительно сделал шаг. Волчиха всё так же нежно и ласково сказала:
— Только попробуй, свинья. Только попробуй. Я тебе прямо здесь кишки выпущу.
Поросёнок замер. Волчиха улеглась в центре норы и лизнула Бетту в нос. Девочка рассмеялась.
— Лапонька моя, почеши тёте Изабелле спинку, — попросила волчиха Бетту. — Да-да, вот так! Так что ты там задумал, свинья?
— Он Хрюня! — сказала Бетта, зарываясь пальчиками в белый мех волчицы. — Свинья — плохое слово! Хрюня хороший!
— Конечно, лапонька, конечно, — волчиха снова лизнула Бетту и посмотрела на Фреда. — Хрюня нам сейчас расскажет, что он задумал.
Фреду было страшно даже смотреть на волчиху, не то что разговаривать, но отступать ему всё равно было некуда.
— Я задумал забрать Бетту и увести её домой.
Волчиха склонила голову набок.
— Что ты сказал?
Фред повторил. Волчиха снова подняла голову и потрясла ей.
— Я не поняла. Ты сказал, что хочешь забрать девочку и увести её домой?
— Да.
Волчиха распахнула огромную алую пасть и рассмеялась. Она смеялась так громко и заразительно, что Бетта тоже начала смеяться. И даже Фреду вдруг на мгновение перестало быть страшно, и он тоже засмеялся.
Но сразу увидел, что волчиха смеётся только пастью, а глаза её продолжают пылать злым оранжевым огнём.
— А теперь, милый Хрюня, расскажи, почему ты думаешь, что у тебя должно получиться.
— Потому что я меняю её на Родольфо Прекрасного.
— Меняешь?
— Вы потеряли волчонка на мельнице. Я привёл его обратно, и за это вы должны отдать мне Бетту.
Читать дальше