Аттилио Карпи - Приключения Берлико

Здесь есть возможность читать онлайн «Аттилио Карпи - Приключения Берлико» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения Берлико: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Берлико»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Удивительная история деревянной куклы, которую назвали Берлико, во многом трагическая, с элементами сказки и даже притчи. Берлико неожиданно попадает в воду быстрой реки. Волны выносят легкую деревянную куклу в разные места на берегу, где он знакомится и с детьми, и с животными, и даже попадает на прекрасную морскую яхту. Оказывается, его речь не слышат люди, но отлично понимают животные. Так Берлико знакомится с цирковым пуделем Флашем, который становится его лучшим другом. В конце концов, Берлико так и не стал настоящим человечком, подобно Пиноккио, но вновь обрел свою семью.

Приключения Берлико — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Берлико», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Берлико же сделал для себя два открытия: плывёт он на обломке доски - видимо, забросило волной, - и глаза его полностью смыты, поскольку ничего он больше не видел.

Неожиданно его швырнуло обо что-то твёрдое, едва не выбив из него весь дух, а спустя некоторое время послышался грубый голос:

- Слепая ободранная деревянная кукла, к тому же голая. Ну ничего: моя жена снова тебя оденет. Должно быть, ты был когда-то дорогой игрушкой. Вот ребятишки обрадуются! Только как бы не передрались.

По характерным звукам Берлико понял что он в лодке которая теперь причалила к - фото 13

По характерным звукам Берлико понял, что он в лодке, которая теперь причалила к берегу. Новый хозяин сунул куклу за пазуху и понёс домой, где, бросив в ящик верстака, пообещал:

- Позже я тобой займусь.

Так Берлико оказался у столяра. А в глубине дома тем временем поднялся адский шум: это ссорились и дрались дети. Оплеуха! Ещё оплеуха! Раздались крики, потом плач. Детей отправили спать, и они со слезами поднимались по деревянной лестнице, мать, не переставая ругаться, подталкивала их в спину.

ДОМ СТОЛЯРА

Ах, это не дом, это ад!» - думал Берлико, запертый в ящике, и молил Бога, чтобы столяр забыл о нём и он навсегда остался там. Но не тут-то было: стоило детям успокоиться, как их папаша вернулся в мастерскую, достал фигурку из ящика и, усадив перед собой на верстак, принялся делиться своими планами.

- Знаешь, что я сейчас сделаю? Перво-наперво заново тебя покрашу и нарисую глаза. Годится?

Эти слова вернули Берлико к жизни, и он, наверное, подпрыгнул бы от радости, если бы мог.

- Спасибо тебе, добрый человек! - произнёс Берлико своим неслышным человеку голосом, который был тоньше комариного писка.

Столяр достал кисти и банки с красками и лаком: всего этого имелось в избытке, потому что приходилось красить лодки, - и принялся водить кисточкой по фигурке, приговаривая: - Да, в неважном ты состоянии, дружок, но ничего: скоро станешь у меня как новенький. Завтра ребятишки придут в восторг. Потом, конечно, начнут драться и, вполне вероятно, разберут тебя на части, так что придётся браться за ремень, и намного чаще…

Кисточка двигалась во всех направлениях и Берлико это очень нравилось Столяр - фото 14

Кисточка двигалась во всех направлениях, и Берлико это очень нравилось. Столяр тщательно покрыл его лаком, аккуратно приклеил шапочку, потом спросил:

- Какого цвета ты хочешь глаза? Это очень сложная работа!

- Мне бы хотелось голубые, - как можно громче ответил Берлико, ведь именно такого цвета и были его глаза, - но столяр его, конечно, не услышал.

- Ну, раз у тебя нет никакого мнения на этот счёт, тогда будешь у меня черноглазым.

Сосредоточившись, он нарисовал один чёрный глаз и поинтересовался:

- Ну как? Теперь ты меня видишь?

И Берлико действительно прозрел. У столяра оказался внушительных размеров нос. Они находились в мастерской, а через открытую дверь можно было видеть вдали реку, но значительно больше той, куда бросила его Маринетта.

Столяр тем временем закончил рисовать второй глаз, и, охваченный радостью, Берлико мог теперь как следует осмотреться.

Первое, что ему хотелось понять, - это почему река стала такой большой: взрослые люди на другом берегу казались не больше игрушечных, а детей и вовсе едва можно было различить.

«Наверное, меня унесло в самую большую реку мира, ту самую, что Диди и Доди показывали Додо на географической карте и что впадает в море. До него, конечно, ещё далеко. Но даже если забраться очень высоко, на десять колоколен, поставленных одна на другую, всё равно его не увидишь».

- А теперь я тебя повешу, - неожиданно ворвался в его размышления голос столяра.

Берлико даже вздрогнул, но тут же спросил себя:

«Что он этим хочет сказать? Сначала красит меня, возвращает мне зрение - и вдруг собирается повесить! Должно быть, думает, что, как у Буратино, у меня во рту золотые монеты, вот и собирается проверить. Точно, я попал к умалишённым!»

Но вопреки ожиданиям, столяр пропустил верёвку под его руками и со всеми предосторожностями подвесил на гвоздь над верстаком. Значит, трагического конца не будет и можно вздохнуть с облегчением.

- Вот так. К завтрашнему утру ты отлично высохнешь, дружок! - И лицо столяра, наполовину скрытое чёрной бородой, расплылось в широкой щербатой улыбке.

«Тоже неплохо, - подумал Берлико, - хотя и не слишком-то комфортно провисеть всю ночь на верёвке, словно колбаса».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Берлико»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Берлико» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения Берлико»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Берлико» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x