– Я тоже чувствую себя невероятно счастливой!
– И я, – согласилась Джесс. – Хотя мы и до этого не грустили.
– Таковы чары Дерева Смеха, – с таинственной улыбкой промолвила Голди.
Лили с Джесс приблизились к дереву и чуть не подпрыгнули от удивления, когда ветви потянулись их пощекотать. Девочки чуть животы не надорвали от хохота, а ветви всё не унимались.
Фрейя подбежала к стволу и тоже не избежала щекотки. Она смеялась, как никогда прежде!
– Здесь так весело, – хихикнула крошка. – А как здорово они щекочут мне уши!
Вдруг Джесс заметила странный блеск.
– О нет! – вскрикнула она, указывая пальцем в сторону леса.
На них неслись два световых шара – один чуть больше, другой чуть меньше.
– Это Гризельда с одной из своих учениц! – догадалась Голди.
Лили подхватила Фрейю на руки и прижалась к Джесс и Голди. Ещё одно мгновение на полянке царила тишина, если не считать переливчатого смеха бабочек и пчёл в кроне дерева.
А затем большой световой шар разорвался на тысячи вонючих искр.
На его месте возникла долговязая ведьма в фиолетовой тунике, чёрных обтягивающих брюках и сапогах на высоком каблуке с острыми носами. Зелёные волосы извивались, словно змеи.
– Гризельда! – ахнула Джесс.
Ведьма загоготала.
– И не я одна! Со мной прилетела Крапива, – сказала она.
Тут разорвался и маленький световой шар, и перед подругами предстала юная ведьмочка с лохматыми зелёными волосами и скрещенными на груди руками.
– Бу! – выкрикнула Крапива.
Лили тоже скрестила руки и твёрдо произнесла:
– Мы тебя не боимся, Крапива.
Маленькая ученица ведьмы топнула ножкой и сердито произнесла:
– Злючка-колючка!
– Что ты опять задумала, Гризельда? – грозно спросила Джесс.
Ведьма снова загоготала.
– У меня родился отличный план! Я знаю, как навсегда выдворить противных зверушек из Леса Дружбы!
– Мы тебе не позволим! – возмутилась Лили.
Ведьма залилась хохотом.
– Не позволите? Как бы не так! Я уничтожу сердце Дерева Смеха, и все обитатели леса станут хмурыми и несчастными, – объяснила она, показывая костлявым пальцем на дерево. – Чтобы спастись от бесконечной грусти, им придётся покинуть этот лес! Ха-ха-а!
– Ну уж нет! – крикнула Джесс и бросилась закрыть собой дупло.
Слишком поздно. Гризельда уже выстрелила вонючими искрами, и на золотом сердце появилась громадная трещина.
Ещё несколько мгновений оно сверкало, а затем мерцание постепенно угасло, и волшебное сокровище стало мутным и серым. Казалось, всё веселье тут же исчезло, и умолкли витавшие над лесом бодрые голоса. Бабочки и пчёлы затихли, а листья в кроне печально повисли.
Пока Джесс, Лили и Голди в отчаянии наблюдали эту картину, Гризельда гоготала:
– Крапива проследит, чтобы сердце никогда не срослось!
Маленькая ведьма скорчила рожицу.
– Ничто меня не остановит! – провозгласила Гризельда, поднимая руки к небу. Не успели подруги опомниться, как она щёлкнула пальцами и растворилась в фонтане вонючих искр. К девочкам подпрыгнула Крапива и завопила:
– Гр-р-р-р-р-р!
Джесс повернулась к ней и спокойно произнесла:
– Нам ни капли не страшно, Крапива. Уйди!
– Злючка-колючка! – обиженно пробормотала Крапива и нахмурилась. – Я вас ещё напугаю! И даже не думайте латать сердце. Всё равно я вам помешаю!
С этими словами она щёлкнула пальцами и исчезла, подражая своей наставнице.
Фрейя затихла, хотя ещё несколько минут назад аж сгибалась от смеха. Крошка сжала в лапках свою сумочку и жалобно прошептала:
– Лес Дружбы совсем не тот без веселья и смеха… Неужели ничего нельзя сделать?
– Бедняжка Фрейя, – со вздохом проговорила Джесс. – Она загрустила, как и все обитатели леса.
Голди пощекотала ушки сони.
– Взбодрись, – посоветовала она. – Девочки обязательно всё исправят.
– Конечно, мы постараемся! – заверила ее Лили, хоть и не знала пока, как починить сердце.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу