Марина Тараненко - Бума-Бумай-Ок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Тараненко - Бума-Бумай-Ок [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АО Издательский дом Мещерякова Array, Жанр: Сказка, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бума-Бумай-Ок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бума-Бумай-Ок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жители выдуманной планеты Бума-Бумай-Ок предлагают жителям планеты Земля ознакомиться с основами кодекса бумайоков: бумайок умеет придумывать весёлые истории, бумайоку не бывает скучно, бумайок – настоящий друг и всегда придёт на помощь, бумайок – не трус, и, если кто-то ведёт себя некрасиво, бумайок не побоится сказать об этом.
Сцены из увлекательной жизни бумайоков проиллюстрировала Анна Кузина.

Бума-Бумай-Ок [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бума-Бумай-Ок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зато не строю из себя принцессу, – бросила она в ответ.

– А я строю? – настала очередь Софийки обижаться.

– А то нет! Наряжаешься каждый день, как на бал.

– Я ещё и причёсываюсь, в отличие от некоторых, – защитилась Софийка.

Этого Лиза не стерпела. Она сорвала с головы Софийки шляпку, бросила её на асфальт и принялась топтать.

Ты растоптала нашу дружбу заплакала Софийка и превратилась в настоящую - фото 14

– Ты растоптала нашу дружбу! – заплакала Софийка и превратилась в настоящую Плаксу-с-таксой. – Уходи с моей планеты.

А Марся впервые сердито залаяла на Лизу.

– Планета общая. Сама уходи куда хочешь, – процедила сквозь зубы Лиза.

Софийка пошла направо, а Лиза налево. Юля металась между ними, пытаясь вернуть подруг, остановить, но девочки её не слышали. В каждой из них крепко сидел росток обиды, сорняк, который разрастается быстро и, не успеешь оглянуться, заполняет тебя целиком.

Сперва Юля думала, что волноваться не о чем. Софийка отходчивая, долго ни на кого не злится. Лиза тоже через пять минут пожалеет о том, что сделала. Но примирения не произошло ни вечером, ни на другой день.

Лиза сказала, Юля должна гулять только с ней, потому что они и раньше дружили, без Софийки.

– Ты на моей стороне? – допытывалась она.

Софийка прислала Юле сообщение:

«Ты видела? Это было ужасно! Ты на моей стороне?»

И началось перетягивание Юли то в одну сторону, то в другую.

– Давай ловить тени от качелей, – предлагала Лиза. – Ты будешь раскачивать, а я запрыгивать в тень.

– Хочешь разгадать тайну голубой занавески? – спрашивала Софийка. – У наших соседей волшебная занавеска, за ней прячутся гномы.

– А я нашла вход в муравьиное царство. Показать?

– А в гараже дяди Серёжи вместо машины золотая карета.

Софийка и Лиза забрасывали Юлю предложениями пойти, посмотреть, проследить, разведать. Лишь бы вдвоём, лишь бы заполучить Юлю себе, как приз в соревновании, которое они устроили.

Юлю мучил вопрос: как помирить девочек? Попросить Витюлю? Он умный, в лицее учится и всё обо всём знает. Наверняка что-нибудь придумает. Только Витюля не перекладина, чтобы перекладывать это на него. Юля сама должна найти решение.

Например, она притворится больной, и Софийка с Лизой тут же прибегут её навестить, а она скажет: ни за что не поправлюсь, пока вы не помиритесь. Поставит им ультиматум. Нет, ерунда. Разве мира ультиматумом добьёшься?

Тогда так. Достанет из кладовки прабабушкин сундук и заманит в него Лизу и Софийку. Обязательно чтобы обе сразу залезли. Сундук огромный, они худенькие, поместятся. Юля закроет их там и отнесёт сундук к реке. Конечно, сама она его не донесёт, мальчишки помогут. Они опустят сундук в реку, и пускай плывёт. Когда девочки поймут, что спасения ждать неоткуда, они помирятся. В таких случаях всегда мирятся… Опять ерунда. Почему люди не могут помириться раньше, почему им надо, чтобы всё было совсем плохо?

Наверное, потому что они не умеют понимать друг друга. Значит, нужна универсальная понималка. Такой прибор, который в любых случаях работает, даже в самых сложных. Неужели учёные до сих пор не изобрели? Юля взяла бы этот прибор и… снова не то. Снова она перекладывает. Нет, она найдёт способ помирить подруг и без учёных.

Софийка издалека заметила Юлю и направилась к перекладине. Из-за угла вынырнула Лиза, помахала Юле и ускорила шаг – опередить Софийку во что бы то ни стало.

– Там гусеница превращается не в бабочку, а в божью коровку, – сказала Лиза, которой удалось домчаться до Юли первой. – Ты со мной?

– На клумбе вместо цветов выросли маленькие паровозики, – на бегу выпалила Софийка. – Ты со мной?

«Или сейчас, или никогда», – громко прозвучало в голове Юли. Она взяла Лизу за правую руку, Софийку за левую и сказала:

– Я не с тобой, Лиза, и не с тобой, Софийка. Я с вами обеими, и мы будем чинить нашу дружбу.

Лиза и Софийка молчали, отворачиваясь друг от друга.

– Как чинить? – спросила, наконец, Лиза. – Наверное, нужен бума-бумистый молоток?

– И бума-бумчатые гвозди, – добавила Софийка, робко улыбнувшись Лизе.

«И универсальная понималка», – хотела сказать Юля, но передумала – они смогут понять друг друга без всяких приборов.

Глава седьмая Песочница К Витюле приехали родственники И привезли маленького - фото 15

Глава седьмая. Песочница

К Витюле приехали родственники. И привезли маленького Лисёнка. Так они называют свою трёхлетнюю дочку. Она Витюле тоже родственница, двоюродная сестра, хотя сходства с Витюлей ни малейшего. Рыжая, остроносая и вредная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бума-Бумай-Ок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бума-Бумай-Ок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бума-Бумай-Ок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бума-Бумай-Ок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x