Народные сказки - Аргентинские сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Аргентинские сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, Издательство: Наследие, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аргентинские сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аргентинские сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга, которую вы держите в руках, составлена на основе издания «Народные сказки и легенды Аргентины». Эту самую богатую из ныне существующих коллекцию аргентинского повествовательного фольклора собрала замечательная фольклористка и лингвист профессор Берта Элена Видаль де Баттини.

Аргентинские сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аргентинские сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну погода! Я с тобой разделаюсь, ты мне за все заплатишь!

Проходит время, цапля говорит лисе:

— Знаешь, любезная кума, я пир устраиваю, тебя приглашаю, приходи — не пожалеешь. Пироги состряпаю на славу.

— Хорошо, кума. А где пир твой будет?

— Да прямо в небе.

— Ой, что ты, кума? Как мне туда попасть. Ты в небе летаешь, а мне где крылья взять?

— Не беда, кума. Не надо тебе крыльев. Уцепишься за мою шею и все дела. Давай прямо сейчас попробуем. Я тебя в воздух подниму. Ну-ка, садись на меня, и все будет, как надо.

Уцепилась лиса за шею цапли, та полетела, а сама думает, как бы лису не спугнуть. Летит низко, не спеша, вот лиса и радуется:

— Ну и молодец ты, кума. Как же в небе-то хорошо!

Опустились они на землю, и лиса домой побежала, довольная-предовольная. Стала ждать, когда цапля на пир ее позовет.

Наконец дождалась. Выскочила на улицу с утра пораньше и бежать в назначенное место. Видит — цапля уже расхаживает, на небо посматривает, Подошла к ней лиса, села на нее верхом и за шею уцепилась, и стали они вверх подниматься. Поначалу цапля летела тихонько, над землей кружилась. А потом вдруг как взмахнула крыльями и давай забирать все выше и выше. Поднялась высоко в небо и пошла кувыркаться. Лиса напугалась, криком зашлась;

— Ой, ой, кума! Я же упаду, не удержусь! Смилуйся, перестань!

А цапля будто и не слышит. Еще выше поднялась. А потом как головой дернет — и скинула лису. Лиса падает на землю и орет дурным голосом:

— Подстелите матрасы! Подстелите матрасы!

Тут цапля ей и крикнула:

— Ты, злодейка, моих птенцов съела, не поперхнулась. Вот теперь и получай по заслугам.

Ударилась лиса о землю и на куски разлетелась.

КАК ЛИС ОБМАНУЛ ЛЬВА И ЛЬВИЦУ

Как-то раз лев решил уйти навсегда от своей львицы. Завел себе подругу на стороне. И не знал, что придумать, чтобы она в отместку не напакостила ему, чтобы смирилась и жила без него. Думал, думал и наконец придумал.

— Слушай, жена, я с тобой развожусь, — сказал он львице. — У тебя изо рта воняет, ну мочи нет. Меня день и ночь тошнит, на еду смотреть не хочу.

Львица разозлилась, зарычала и говорит:

— Ах ты враль! Сочинил, что у меня изо рта пахнет. Вон как ловчишь, решил от меня обманом отделаться. Не выйдет! Никто мне такого не говорил!

Припугнулся лев, помолчал и говорит:

— Не кричи! Давай позовем зверей из нашего леса. Пусть свидетелями будут. Увидишь тогда, вру я или нет.

Лев-то надеялся, что звери со страху будут с ним заодно, возьмут его сторону.

— Пусть, пусть придут, — согласилась львица, — Пусть скажут — пахнет у меня изо рта или нет. Уж тебе достанется за наговор, стыда не оберешься, сам рад не будешь.

Стали они звать зверей из лесу. И вот незадача! Звери испугались, и все попрятались кто куда. Еле-еле зайца отыскали. Встал перед ними заяц, весь дрожит, голоса лишился. Слова вымолвить не может.

Нашли волка и приказали ему быть свидетелем. Волк не захотел возводить напраслину на львицу, не стал брать грех на душу.

— Не слышу я никакого запаха, — сказал и скорей бежать.

А лев догнал его в два прыжка и убил.

Позвали в свидетели кабана. А он, бедный, видел, как лев расправился с волком, вздохнул и сказал:

— И правда — воняет изо рта у львицы, страшное дело!

И пошел прочь, сам собою довольный. Тут львица бросилась за ним, догнала в три прыжка и убила.

Настал черед явиться лису. А лис видел, как со свидетелями расправились. Идет, не знает как быть, чью сторону взять.

Подошел ко льву со львицей и, не будь дурен, давай кашлять что есть силы. Вытащил носовой платок, раз десять высморкался, чихал, чихал, а потом и говорит хриплым голосом:

— Я вчера сильно простыл. В болото попал, вот и нос заложило, совсем ничего не чувствую. Надо сегодня к доктору сходить, пусть лекарство пропишет. А уж завтра пораньше к вам приду — понюхаю, чем пахнет у сеньоры Львицы изо рта.

Делать нечего, отпустили бедного лиса — пусть к доктору сходит. Ждали лиса на другой день, а он и до сих пор не явился.

Вот так и спасся хитроумный лис от верной смерти.

ДВА БАРАНА И ЛИС

Случилось как-то раз, что два барана паслись на одном лугу. И вот тот баран, который думал, что у него силы побольше, сказал другому:

— С сегодняшнего дня, сеньор Баран, я запрещаю есть траву на этом лугу. Вот отсюда и до того холма — моя земля, и чтоб ноги твоей здесь не было!

А другой баран отвечает ему на это:

— Нет у тебя никакого права прогонять меня отсюда! С чего это мне нельзя есть сочную травку, а тебе можно? Вот давай лучше сразимся, если ты не против. Кто одержит победу, тот и станет королем, у того и власть. А пока ты мне не указ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аргентинские сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аргентинские сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Народные сказки - Волшебные сказки Англии
Народные сказки
Народные сказки Народные сказки - Королева Лебедь. Литовские народные сказки
Народные сказки Народные сказки
Народные сказки - Японские сказки
Народные сказки
Автор неизвестен - Народные сказки - Британские сказки. Домовой из Хилтона
Автор неизвестен - Народные сказки
libcat.ru: книга без обложки
Народные сказки
Народные сказки - Греческие сказки
Народные сказки
Народные сказки - Монгольские сказки
Народные сказки
Народные сказки - Афганские сказки
Народные сказки
Народные сказки - Саамские сказки
Народные сказки
Народные сказки - Исландские сказки
Народные сказки
Отзывы о книге «Аргентинские сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Аргентинские сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x