А ночью Хуан Сяо и Юань Мэй убежали из дворца. И до глубокой старости жили они в любви и согласии.
В одном людном местечке был большой постоялый двор. Держал его хозяин по имени Лю Эр-цзин. К богатому гостю владелец двора относился куда лучше, чем к бедному. Здесь у него тот, кто ел лапшу, спал на тёплом широком кане, а тот, кто ел чумизу, спал на голом полу. Даже если на кане оставалось свободное место, всё равно бедным гостям хозяин не позволял там спать. А брал за ночлег со всех одинаково.
Однажды зимой, когда разыгралась снежная буря, пришли восемь погонщиков. Не успели они закрыть за собой дверь, как хозяин поинтересовался:
– Что будете есть – лапшу или чумизу?
Старший погонщик ответил за всех:
– Лапша нам не по карману.
– У меня такое правило, – сказал хозяин, – кто ест лапшу – спит на тёплом кане, а кто ест чумизу – спит на полу.
Погонщикам это не понравилось. Но выхода у них не было, и они стали укладываться на пол. Вдруг один из них, по имени Ван Лоу-фа, громко заявил:
– Я буду есть лапшу!
– Тогда будешь спать на кане, – обрадованно сказал хозяин. – Сколько цзиней [15] Цзинь – китайская мера веса = 600 г.
лапши подать?
– Три, – зло ответил Ван Лоу-фа.
Хозяин понимал, что столько погонщик съесть не сможет, но всё же велел слуге приготовить. Ему хотелось разбогатеть.
Вскоре принесли большое блюдо лапши. Ван Лоу-фа, наевшись, отнёс оставшуюся лапшу ослу. Хозяин постоялого двора очень удивился. Но ничего на это не сказал. Когда же настало время ложиться спать, Ван Лоу-фа ввёл в комнату своего осла.
– Зачем ты его привёл? – возмутился хозяин.
– Хочу уложить его спать на кан, – спокойно ответил Ван Лоу-фа.
– На кане спят люди, а для ослов есть конюшня.
– Но ведь ты говорил, что тот, кто ест лапшу, спит на кане. А мой осёл ел лапшу.
И Ван Лоу-фа стал затаскивать осла на кан.
– Мне не нужно твоих денег за лапшу, только уведи поскорее осла.
– Нет, зачем же нарушать твой порядок!
Хозяин стал упрашивать погонщика:
– Почтенный гость, делай что хочешь, только уведи осла.
– Я уведу его, если уложишь спать на кан бедняков, которым лапша не по карману.
– Хорошо, хорошо. Будь по-твоему, – сразу же согласился хозяин.
Много лет назад жил в одной провинции хитрый плут. Он промышлял тем, что ходил круглый год по деревням и гадал крестьянам на картах. И крестьяне давали ему за это немного кукурузы или горсточку риса. Но с некоторых пор плуту этого стало мало, и он решил притворяться слепым, чтобы его все жалели и кормили даром.
Как решил, так и сделал. И никто бы, наверное, не узнал, что слепой совсем не слепой. Но случилось вот что. Как-то шёл плут через незнакомое поле, и вдруг разразилась гроза. Зонтика у него не было, а струи дождя так и хлестали плута по лицу.
Остановился он тогда посреди поля и закричал:
– Помогите слепому! Укройте от непогоды!
На его счастье неподалёку стоял шалаш. В шалаше жил сторож, который охранял кукурузное поле.
Услышал сторож мольбу прохожего, выглянул наружу и крикнул:
– Идите сюда, почтенный! Переждите дождь в моём шалаше!
Добрался плут до шалаша, присел поближе к жаровне с углями и быстро обсушился. А дождь всё шёл и шёл.
– Какой я несчастный! – сказал плут. – На дворе уже ночь, все канавы и рытвины наполнены водой.
А мне, слепому, предстоит пуститься в далёкий путь. О, если бы вы позволили мне переночевать в вашем шалаше!
Сторож был добрым человеком. Он пожалел слепого, разостлал ему в углу циновку и накрыл его своим новым одеялом.
А когда хозяин уснул, плут зашил в уголок одеяла медную монету и пересчитал спицы хозяйского зонтика. На рассвете неблагодарный, захватив с собой и одеяло, и зонтик, покинул шалаш.
Проснулся сторож и видит: слепого нет, зонтика нет, одеяла тоже нет. Бросился сторож в погоню, пробежал десять ли и настиг похитителя в большой деревне.
Хоть и сердит был сторож, но не хотелось ему срамить при всех слепого человека. И он сказал негромко: «Где же твоя совесть? Я защитил тебя от непогоды, отдал тебе свою циновку, укрыл своим одеялом, а ты за это меня обокрал! Сейчас же отдай мне одеяло и зонтик, а не то тебе будет плохо!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу