Юрий Горулько-Шестопалов - Волшебный котёл. Китайские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Горулько-Шестопалов - Волшебный котёл. Китайские народные сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Литагент Станица-Киев, Жанр: Сказка, Прочая детская литература, Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный котёл. Китайские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный котёл. Китайские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли наиболее известные китайские народные сказки: волшебные, бытовые, и о животных. Книга предназначена для детей младшего и среднего школьного возраста.

Волшебный котёл. Китайские народные сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный котёл. Китайские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меня, – сказал крестьянин.

– Хэ! Да ты просто сумасшедший! – закричала стража. – Убирайся, пока жив!

Услыхал император шум, вышел из палатки, а за ним – его советники.

Крестьянин низко поклонился:

– Великий и премудрый! Правда ли, что наше войско отступит без боя?

– Правда, – отвечает император. – У китайских солдат не хватает стрел для битвы.

– Прикажи, о сын неба, изготовить стрелы. Разве в Китае перевелись искусные мастера?

Рассердился император и воскликнул:

– Что ты говоришь, вислоухая собака! Никто не может изготовить за три дня сто тысяч стрел.

– Значит, надо победить врага умом, хитростью и смелостью. Разве перевелись в Китае умные, хитрые и смелые воины?

Император отвернулся от придворных и сказал:

– Мои умные и хитрые советники ничего не придумали.

Тогда крестьянин посмотрел на небо, на реку, на ветки деревьев, что слегка колыхались от прибрежного ветра, и молвил:

– Через три дня я положу к вашим ногам сто тысяч стрел.

– Ах ты черепашье яйцо! – вскричал император. – Ладно же, запомни: если через три дня у меня не будет обещанных стрел, я прикажу закопать тебя живым в землю.

– Пусть будет так, – смиренно сказал крестьянин. – А пока прикажите дать мне двадцать лодок, пятьдесят солдат и всю солому, которая есть поблизости.

Засмеялись придворные советники:

– Не думаешь ли ты осчастливить нас соломенными стрелами?!

– Мои стрелы будут не лучше и не хуже стрел противника, – отвечал крестьянин.

Подумал-подумал император и согласился. Дали крестьянину двадцать лодок, пятьдесят солдат и пятнадцать возов соломы. Крестьянин приказал солдатам отвести лодки в тихую заводь, скрытую от глаз врагов высоким густым тростником.

Миновал день. Императору не терпелось узнать, сколько уже стрел приготовил крестьянин, и он послал к нему своего генерала. Тот вернулся и доложил:

– Крестьянин весь день пил, ел и пел песни. И никто из его солдат никаких стрел не делал.

– Это мошенник! Он дерзнул обмануть меня!

А придворные советники склонились до земли и поспешили заверить:

– Конечно, это неслыханный обманщик! Разве может простой крестьянин придумать такое, чего не придумали сам император и его лучшие советники?

Миновал второй день, и снова донесли императору:

– Крестьянин всё утро ловил рыбу в камышах, а солдаты валялись без дела на берегу.

Не выдержал император и сам отправился в заводь.

– Показывай стрелы! – грозно крикнул он крестьянину.

– Я обещал приготовить стрелы, о сын неба, по истечении трёх дней, а прошло только два. Приходите ко мне послезавтра утром – и вы получите обещанное.

Не поверил владыка крестьянину. Откуда ему взять за день сто тысяч стрел?

И прежде чем войти в свою палатку, император распорядился вырыть яму неподалёку:

– Послезавтра утром палач зароет в неё бесстыдного обманщика!

А в это время в заводи больше уже не дремали. По приказу крестьянина солдаты обшивали лодки толстым слоем соломы. Для гребцов на лодках были устроены маленькие соломенные шалаши.

Наступила ночь, и с низовья реки вдруг поднялся густой туман. Когда туман затянул всю реку, крестьянин приказал отчаливать. Солдаты уселись в шалаши, взмахнули вёслами, и лодки неслышно поплыли к вражескому берегу.

Вскоре китайцы достигли середины реки и услышали голоса чужеземцев. Гребцы замерли, боясь проронить хоть один звук. Вдруг крестьянин громко засмеялся и приказал всем кричать и бить в медные тазы и барабаны. Лодки приближались к неприятелю с таким шумом, точно по реке плыло стадо буйволов.

Ничего не могли рассмотреть чужеземцы в густом тумане. Они только слышали великое множество голосов.

И когда лодки приблизились к берегу враги осыпали гребцов тучами стрел. Стрелы жужжали, как шмели, и со змеиным шипом вонзались в соломенные шалаши гребцов. А китайцы шумели и били в гонги всё сильнее и сильнее. Когда до вражеского берега оставалось совсем немного, крестьянин приказал повернуть лодки кормой к чужеземцам и не грести.

Лодки остановились, но китайцы всё ещё так шумели, что иногда даже заглушали свист стрел. А стрел было столько, что от их ударов содрогались борта лодок.

Прошло несколько минут, и стрелы впивались в лодки уже не столь часто. Наконец жужжание их стало совсем слабым. Тогда крестьянин повернулся лицом к врагам и крикнул:

– Спасибо!

И сразу же китайцы начали изо всех сил грести к своему берегу. Лодки достигли заводи, когда яркие утренние лучи солнца прорезали ночной туман. Все, кто был на берегу, с изумлением увидели, что по заводи плывут двадцать громадных дикобразов. Но это оказались не дикобразы, а лодки, сплошь утыканные стрелами. Корма, нос, борта и шалаши – всё было осыпано тысячами вражеских стрел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный котёл. Китайские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный котёл. Китайские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный котёл. Китайские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный котёл. Китайские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x