Она курила столь отчаянно и рьяно, что чад дыма вокруг становился все гуще и гуще до тех пор, пока она не исчезла в нем вместе с Васьти. Потом налетевший порыв ветра разогнал дым прочь — и, о чудо: госпожа Худобок превратилась в фею Амариллис! Во всем золотом блеске и великолепии стояла она перед Касперлем и помахивала ему рукой.
От Васьти же и след простыл.
Какой-то маленький огнедышащий дракончик в траве вился юлой у ног феи. Он раздувал ноздри и вращал глазами. А кроме того, оглушительно фыркал и свистел.
Касперлю некогда было удивляться.
— Вот так удачная встреча! — воскликнул он. — Вы случайно не знаете, кто украл шар госпожи Худобок?
Фея, к сожалению, тоже не могла ему этого сообщить.
— Однако я знаю кое-что другое, — заявила она.
— И что же?
— Я знаю, что нужно сделать, чтобы избавить Васьти от его уродства.
— Серьезно? — удивился Касперль. Фея Амариллис дружески кивнула.
— Дай ему известной травы, и все будет в порядке.
— Какой травы? — пожелал уточнить Касперль.
— Она тебе знакома, мой милый. Я должна только сказать тебе одно-единственное слово — будь внимателен…
Но прежде чем она успела закончить фразу, огнедышащий дракончик зарычал столь ужасно, что Касперль внезапно проснулся: Хотценплотц так храпел на своем диване, будто собирался сдуть под корень целый дубовый лес.
Бабушка, у которой был очень чуткий сон, поспешила к двери и постучала.
— Проснись, Касперль! Ты меня с ума хочешь свести своим храпом?
— Я? — спросил Касперль.
— Ну, может быть, это Сеппель! Не заразил ли ты его своим насморком?
— Очень возможно, бабушка. Тебя это удивляет?
— Мне в этом доме скоро вообще больше нечему будет удивляться, — сказала бабушка. — Не потрудишься ли ты, голубчик, объяснить мне, как можно спать при таком непрерывном храпе?
— Ты могла бы заткнуть уши ватой, — посоветовал Касперль. — Или прими какое-нибудь снотворное. Разве в твоем кухонном шкафу не* осталось валерьяновых капель?
— Валерьяновых капель? Хорошо, попробую выпить их. Если к утру состояние Сеппеля не улучшится, придется пригласить врача.
Касперль обрадовался, когда услышал, что бабушка удалилась. Он бы и сам с удовольствием хлебнул валерьянки, потому что Хотценплотц продолжал храпеть дальше как ни в чем не бывало.
И надо же было им с Сеппелем впутаться в эту историю!
Касперль зажал себе уши. Через некоторое время ему посчастливилось снова уснуть — однако фея Амариллис, к сожалению, второй раз так и не появилась: а он-то был бы вовсе не прочь от нее услышать, какую такую траву она имела в виду.
Должно быть, валерьяновые капли подействовали неплохо, потому что на следующее утро бабушка не проснулась ни от трезвона будильника, ни от звонков разносчицы газет. Друзьям это оказалось только на руку: сегодня они поспали дольше, чем обычно. На завтрак они подали Хотценплотцу двенадцать жареных яиц. Затем Касперль упаковал для него краюху хлеба, кусок шпика, осьмушку сыра и кольцо копченой колбасы с тмином.
— Чтобы вы у нас не проголодались, господин Хотценплотц, — а теперь пойдемте, пожалуйста, мы должны разместить вас. Когда мы с Сеппелем уйдем из дому, может случиться, что бабушка обнаружит вас здесь наверху.
— Это почему?
— Потому что она каждое утро поднимается сюда, чтобы проветрить постели и прибрать в комнате.
— Тогда я на это время спрячусь в шкафу, — предложил Хотценплотц.
— Э-э, вы плохо знаете бабушку! Уж разок заглянуть в шкаф она обязательно не преминет.
— А если мне забраться под диван?
— Там она наткнется на вас метелкой, когда будет подметать.
Хотценплотц чертыхнулся.
— Бабушка мало-помалу начинает меня пугать! Да есть ли во всем доме хоть уголок, где вы от нее в безопасности?
Касперль и Сеппель препроводили его в картофельный погреб.
— Сегодня пятница, — объяснил Касперль. — Поэтому к обеду у бабушки будет яблочный пирог из слоеного теста с корицей и сахаром.
— Какое отношение это имеет ко мне?
— Большее, чем вы полагаете, господин Хотценплотц!
Касперль все точно предусмотрел.
— Поскольку для яблочного пирога картофель не требуется, бабушке совершенно определенно не придет в голову спускаться сегодня в подвал. Разве это не ясно как дважды два?
Нельзя сказать, что Хотценплотц пришел в полный восторг от нового укрытия. Здесь внизу было мрачно и холодно — и какой же затхлый запах стоял в этой подвальной каморке!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу