Филип Пулман - Чучело и его слуга

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Пулман - Чучело и его слуга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: РОСМЭН, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чучело и его слуга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чучело и его слуга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старику Пандольфо страшно досаждали птицы, и он смастерил отличное чучело. Однажды случилось невероятное — от удара молнии оно ожило! И вот Чучело вместе с преданным слугой — сиротой Джеком отправляются в дорогу в поисках удачи и заработка, в надежде когда-нибудь вернуться в Долину Ручьев, которая принадлежала Чучелу. Правда, у парней из семейства Баффолони свои планы: построить на этой земле новую фабрику по производству химической отравы. Удастся ли друзьям отстоять Долину Ручьев в суде, если судья носит фамилию Баффолони?

Чучело и его слуга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чучело и его слуга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чучело кивнул и вышел. Джек почесал затылок. Грабли, тяпки и метёлки стояли неподвижно.

— Наверное, приснилось, — решил Джек.

На завтрак фермерша дала ему хлеба с вареньем, и Джек пошёл с ним к колодцу, где его дожидался Чучело.

— Так в чём дело, хозяин?

— Я хочу жениться, — объявил Чучело. — По правде говоря, я влюбился. Ты бы знал, Джек, как она прекрасна! Такая тонкая натура! Ты не поверишь, но рядом с ней я чувствую себя таким неловким. Какая грация! Какое очарование! Она пленила моё сердце, Джек. Я люблю её, я боготворю землю, которую она метёт!

— Метёт? — переспросил Джек с набитым ртом.

— Она метла, — объяснил Чучело. — Ты её видел. Самая красивая! Самая нежная! Ах, я её обожаю!

— Ты уже признался ей в любви?

— Вот в этом-то всё и дело. Джек, у меня не хватает духу. Смелость оставила меня. Когда я вижу её, я чувствую себя, как… как… как луковица!

— Луковица?

— Да-да, прямо как луковица. Я не нахожу слов. Так что придётся тебе их найти и сообщить ей.

Джек почесал затылок:

— Знаешь, хозяин, я не такой красноречивый, как ты. Наверняка я всё не так скажу. И к тому же ей было бы приятнее услышать это от тебя самого.

— Не сомневаюсь. Но рядом с ней я немею. В общем, придётся тебе обо всём ей рассказать.

— В толк не возьму, почему ты чувствуешь себя луковицей?

— Сам не понимаю. Я и представить не мог, что любовь делает нас такими слабыми. Ты когда-нибудь влюблялся, Джек?

— Нет, кажется. Но если я влюблюсь, наверное, буду чувствовать себя… репой. Послушай, хозяин…

— Придумал! Ты притворишься, будто ты птица и вроде бы на неё нападаешь, а я приду и защищу её. Это должно произвести на неё впечатление.

— Я не такой хороший актёр, как ты, хозяин. Она ведь может догадаться, что я не настоящая птица. Пойдём лучше работать. Ты можешь думать о ней хоть весь день в поле. А вечером всё обсудим.

— Верно! Отличная мысль! — восхитился Чучело и гордо зашагал по полю. Начинался новый трудовой день.

Глава шестая

Серенада

Джек работал всё утро. В обед фермер пришёл в сад — посмотреть, как идут дела, и остался доволен.

— Тот, другой… твой приятель…

— Мой хозяин, — поправил Джек.

— Как хочешь. Так вот, он хороший работник, это точно. Но… э-э-э… в общем, ты понимаешь, что…

— Он хорошо пугает птиц, — сказал Джек.

— Конечно. Но… м-м-м… он немного… того… так ведь?

— Не совсем. Когда его получше узнаешь…

— Правда? Выходит, он… э-э-э…

— Он сильная натура, — заметил Джек и загремел трещоткой на чёрного дрозда.

— Понятно, — сказал фермер. — Но дело в том, что он выглядит… Если бы я не знал, что это не так… я бы подумал даже, что…

— Да, но этим он и хорош. Понимаете ли, когда он работает, он никогда не… э-э-э… В общем, вы понимаете.

— Что ты, — сказал фермер, — конечно… м-м-м…

— Я хочу сказать, иначе всё время пришлось бы… э-э-э… понимаете?

— Что верно, то верно. Тут ты прав. И всё-таки как же…

— Разумеется, — согласился Джек. — Было бы ужасно, если бы… э-э-э…

— Ты меня с полуслова понимаешь, — сказал фермер и подмигнул.

Джек тоже подмигнул: вдруг так было принято в каком-то тайном обществе, к которому принадлежал фермер? Фермер кивнул и удалился.

«Хорошо, — подумал Джек, — что он не завёл этот разговор с моим хозяином. Бедняга не понял бы ни слова».

Весь день он старательно гремел трещоткой, а когда солнце стало клониться к закату, пошёл в поле за Чучелом.

— Джек, я целый день думал о ней, — сообщил хозяин. — Точно как ты советовал. И пришёл к заключению, что, если она не выйдет за меня замуж, я вынужден буду совершить какой-нибудь отчаянный поступок.

— Боже ты мой! И что же это будет за отчаянный поступок?

— Об этом я подумаю завтра.

— Это хорошо. Интересно, что у нас на ужин?

Фермерша снова дала им горшок рагу, а Чучело вдобавок одарила подозрительным взглядом. Но он ничего не заметил, так как с самым глупым видом глядел в сторону сарая.

— Спасибо, миссис, — поблагодарил её Джек.

— И не забудь на ночь запирать его в сарае, — предупредила фермерша. — Не нравится он мне что-то. Смотри у меня, не ровён час, куры начнут пропадать…

Джек с хозяином устроились у колодца, и Чучело снова отдал своему слуге всё рагу, а сам довольствовался кусочком хлеба.

— Ты плохо ешь, хозяин, — заметил Джек. — А подкрепиться тебе не мешало бы. Готов поспорить, сытым ты ей будешь нравиться гораздо больше. По крайней мере, тебе самому станет легче.

— Я не хочу есть, Джек. Я чахну от любви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чучело и его слуга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чучело и его слуга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чучело и его слуга»

Обсуждение, отзывы о книге «Чучело и его слуга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x