
КАЧЕЛИ
(перевод с сербскохорватского)
Как стало известно, М и лан Мил и чевич из Мил и чева села сконструировал качели для троих. Пока двое качаются — третий смотрит на них.

Д у шан Р а дович
КРОКОДОКОДИЛ
(перевод с сербскохорватского)
Жила на свете семья: Крокодил, его жена Крокодилица и маленький Крокодокодил — их сын. И вот этот маленький Крокодокодил никого не хотел слушаться.
Как-то раз Крокодил так рассердился на своего маленького сына, что отнёс его в лес на съедение диким зверям. Он оставил Крокодокодила одного и ушёл.
Скучно стало в лесу Крокодокодилу и вдобавок немного страшно.
«Эх, — подумал он, — поскорей бы меня кто-нибудь съел!»
И вдруг он увидел Мышку.
— Мышка, милая, съешь меня поскорей! Как только ты меня съешь, я смогу пойти домой.
Но Мышка услышала Крокодокодиловый голос и шмыг в траву! А Крокодокодил снова просит:
— Съешь меня, ну что тебе стоит!
Тут Мышка из травы пискнула:
— Не могу я тебя съесть!
— Почему?
— Попробовала я как-то одного крокодила. В сарае лежал. Из проволоки был сделан. Весь нос мне исколол.
И Мышка убежала. Прошло немного времени — ползёт Змея. Обрадовался Крокодокодил и говорит:
— Змея, съешь меня, пожалуйста.
Юркнула Змея в сухие листья и спрашивает оттуда:
— С какой это стати я тебя есть буду?
— А я очень непослушный.
— Я послушных-то крокодилов не ем, а тем более непослушного.
И уползла поскорей Змея от Крокодокодила. А маленький Крокодокодил снова остался один. Вдруг он увидел Муравья.
— Муравей! — закричал он. — Съешь меня, пожалуйста! Меня обязательно надо съесть, а то я так и останусь один в лесу.
— Ну что ж, — говорит Муравей, — я голоден и съем тебя, пожалуй. Только… Только где ты?
— Да вот же я, — отвечает Крокодокодил, — под тобой. Ты как раз стоишь на моей ноге.
— Ах так! — обрадовался Муравей. — Тогда я начну есть тебя с этой ноги.
И Муравей принялся за дело. Целый день он ел Крокодокодила, а к вечеру Крокодокодил спросил:
— Ну как, съел меня?
— Нет ещё. Подожди немного, — ответил Муравей.
Так прошла ночь и ещё один день.
— А теперь съел уже? — снова спросил Крокодокодил.
— Не совсем ещё.
И ещё один день прошёл.
— А теперь уже съел? — спросил Крокодокодил.
Надоело Муравью есть Крокодокодила, он и говорит:
— Всё! Съел я тебя целиком. Можешь идти домой.
И обрадованный Крокодокодил побежал к своему дому. С тех пор он стал послушным, чтобы его снова не отдали на съедение диким зверям. И действительно, его больше никто не ел.

ОХОТА
(перевод с сербскохорватского)
Один заяц, убегая от охотника Мил е нка К о стича, поскользнулся и вывихнул ногу. Миленко тут же вызвал «СКОРУЮ ПОМОЩЬ» и отправил зайца в больницу. Они договорились продолжить охоту, когда заяц выздоровеет.

Д у шан Р а дович
СКАЗОЧКА ОБ ОДНОЙ НЕПОСЛУШНОЙ НОГЕ
(перевод с сербскохорватского)
Той зимой на улицах Пад а евца было особенно скользко. Не проходило и часа, чтобы кто-нибудь не упал. Люди к этому так привыкли, что, упав, не спешили тут же вскочить на ноги, а некоторое время оставались сидеть а снегу, болтая о том о сём.
Один только башмачник Клин не упал в ту зиму ни разу. И от этого он чувствовал себя не совсем удобно, потому что поговаривали даже, будто он намеренно не желает падать, выставляя себя лучше других.
И когда он шёл по улице, находились даже люди, которые, сидя в снегу, шептали ему вслед:
— Смотрите, как этот тип остерегается! Посмотрите, как он бережёт себя!
И знаете, как это всё надоело башмачнику? Ну просто вот так! И решил он упасть на самой главной улице, чтобы все видели. А после уж можно спокойно встать, отряхнуться и идти себе, как все нормальные, порядочные люди, домой.
Читать дальше