А Фьютифьютик? У него, наоборот, свободного времени стало больше. И когда Мона занята уроками, он отправляется навестить кого-нибудь. Чаще всего Фьютифьютик навещает детей, у которых нет ни щенка, ни кошки, ни даже цыплёнка.

СПОСОБ ПРОВЕТРИВАНИЯ
(перевод с сербскохорватского)
Д о бривое З е кич из Д о бойя изобрёл новый способ проветривания комнат. Если проколоть футбольный мяч с двух сторон одновременно, то из него бьёт струя свежего воздуха. Преимущество этого способа проветривания состоит в том, что от него не случается насморка.

Др а ган Л у кич
МОСТ
(перевод с сербскохорватского)
Большой новый мост, похожий на слона, шагнул в реку.
— Бр-р! — сказал он. — Какая холодная вода!
Мост быстро приподнял над водой одну ногу. Он хотел было выбежать из холодной воды на берег. Но тут его окликнул Каменщик. Тот, что строил этот мост.
— Опусти ногу! — строго сказал Каменщик.
Мост опасливо глянул на быстрые холодные волны, и поднятая нога его даже не шелохнулась.
— Опусти ногу в воду, — повторил Каменщик. — Не срами меня перед людьми.
Мост продолжал упрямо держать ногу над водой.
«Как бы не так, — думал он. — В такой ледяной воде недолго и простудиться. Схватишь насморк и, чего доброго, чихать начнёшь. А где это видано, чтобы мосты чихали? Нет, ни за что не опущу ногу в воду!»
И мост остался стоять с поднятой ногой. А Каменщик совсем расстроился. Никак он не мог справиться со своим мостом. Если бы мост не был так похож на слона, то его вполне можно было бы назвать упрямым ослом.
Каменщик краснел от стыда, но ничего не мог поделать. Он слышал, что в цирке есть дрессировщики, которые умеют дрессировать львов, тигров и слонов. Но где найти дрессировщика, умеющего дрессировать новые мосты?
«Что же делать?» — думал Каменщик.
В этот момент к реке подъехал на грузовике старый шофёр. Немало мостов он повидал на своём веку и потому сразу догадался, в чём дело.
— Сейчас мы его заставим опустить ногу, — сказал шофёр.
Он завёл свой грузовик и въехал на середину моста. Мост крякнул, но всё-таки ногу не опустил. Тогда грузовик остановился как раз над поднятой ногой. И мост под его тяжестью медленно и нехотя стал опускать свою ногу. ПЛЮХ! — нога тяжело опустилась в воду. ЧВАК! — упёрлась в дно реки. У-УХ! — мост прочно стал на все четыре ноги.
Крохотная рыбка тут же подплыла к мосту и с любопытством стала кружить у его ног. Она слегка задевала своими прозрачными плавниками толстые ноги моста.
«Теперь я понимаю, почему мосты держат все четыре ноги в воде, — подумал мост, — это так приятно, когда рыбы щекочут тебя плавниками!»

СОЛНЕЧНАЯ ЭНЕРГИЯ
(перевод с сербскохорватского)
Н о вак Л е вкович, ученик первого класса из Т у зле, прослышал, что солнечное тепло теперь используют даже для двигателей самолётов. Он решил тоже использовать солнечное тепло как двигательную силу. Если греет солнышко, он идёт в школу. А когда солнца нет, то никакая сила не сдвинет его с места.

Др а ган Л у кич
СБЕЖАВШАЯ УЛИЦА
(перевод с сербскохорватского)
Трудно улице сдвинуться с места. На ней тяжёлая одёжка из камня, бетона или асфальта. Она крепко привязана к домам лентами тротуаров. И вдобавок на неё, как бусы, нанизаны фонарные столбы, светофоры, газетные киоски, палатки «Мороженое», телефонные будки. С такой ношей трудно сдвинуться с места. Ни одна улица не может убежать со своей улицы. Но любая из них мечтает о путешествии. Каждый шаг, что звучит на улице, напоминает ей о близких и неблизких странах, уносит её в далёкое и долгое путешествие.
Читать дальше