Ліман Баум - Озма з країни Оз

Здесь есть возможность читать онлайн «Ліман Баум - Озма з країни Оз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Школа, Жанр: Сказка, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Озма з країни Оз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Озма з країни Оз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повість-казка популярного американського письменника Л. Ф. Баума розповідає про щирих друзів — Страхопуда і Залізного Дроворуба; Лева-Боягуза і Голодного Тигра.
Цього разу Дороті й принцеса Озма звільняють королеву країни Ев, яка перебуває в ув'язненні в підземному царстві номів.
Українською мовою видається вперше.

Озма з країни Оз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Озма з країни Оз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дороті так обурилася, що якусь хвилину не могла знайти слів для відповіді. Та вона встала зі стільця й хотіла вже вийти, коли Принцеса, що вивчала очима обличчя дівчинки, зупинила її, сказавши вже лагідніше:

— Підійди ближче.

Дороті послухалась без ніякого страху і зупинилась перед Принцесою, а Нуднуватта все вивчала її обличчя уважно й ретельно.

— А ти досить приваблива, — нарешті сказала вона. — Не те шо вродлива, розумієш, але в тебе свій стиль привабливості, такий, якого нема в жодної з моїх тридцяти голів. Тому я хочу взяти собі твою голову, а тобі віддати за неї номер двадцять шість.

— Нічого не вийде! — вигукнула Дороті.

— Марна річ відмовлятись, — провадила Принцеса, — бо твоя голова потрібна мені для колекції, а в країні Ев моя воля — закон. Я ніколи не дорожила номером двадцять шостим, і ти побачиш, що та голова вже трохи приношена. Крім того, для всякої практичної потреби вона годиться так самісінько, як і та, котру ти оце носиш.

— Я нічого не знаю про ваш номер двадцять шостий і не хочу знати, — рішуче сказала Дороті. — Я не звикла брати всякі покидьки і волію мати свою власну голову.

— Ти відмовляєшся? — вигукнула Принцеса насупившись.

— Авжеж відмовляюсь, — відказала Дороті.

— Ну, тоді, — сказала Нуднуватта, — я посаджу тебе до в’язниці, поки ти не надумаєш скоритися мені. Нандо, — вона обернулась до служниці, — поклич моє військо.

Нанда подзвонила у срібний дзвіночок, і зразу до кімнати ввійшов високий, товстий Полковник у яскраво-червоному мундирі, а за ним десятеро худих вояків. Вояки були сумні й збентежені і відсалютували Принцесі вкрай невесело.

— Заберіть це дівчисько до Північної вежі й замкніть її там! — вигукнула Принцеса, показуючи на Дороті.

— Слухаюсь! — відповів товстий червоний Полковник і схопив Дороті за руку. Але в ту саму хвилину Тік-Так підняв своє відерце й так торохнув ним Полковника по голові, що здоровило-офіцер раптом сів на підлогу, аж гупнуло, і закліпав очима приголомшено й здивовано.

— Рятуйте! — закричав він, і худі вояки підбігли рятувати свого командира.

Кілька хвилин тривала велика колотнеча, і Тік-Так повалив сімох вояків, що розсипались по килиму в усі боки, та враз його механізм зупинився, і він застиг нерухомо з піднятим для нового удару відерцем.

— Дійо-ва пру-жина розкру-тилась! — гукнув він Дороті. — Накру-тіть мене мер-щій!

Вона спробувала зробити це, але здоровило-Полковник уже підвівся; він міцно схопив дівчинку, і вона не змогла вирватись.

— Кепсько, — мовив Механічний Чоловік. — Я мав би ру-хатись іще при-най-мні шість годин, але, мабуть, довга до-ро-га та бійка з Коле-сунами вичерпали мене швидше, ніж зви-чайно.

— Що ж, нічого не вдієш, — зітхнула Дороті.

— То поміняєшся зі мною головами? — спитала Принцеса.

— Нізащо! — вигукнула Дороті.

— Тоді до в’язниці її! — наказала Нуднуватта своїм воякам, і вони повели Дороті до високої вежі в північному кінці палацу й посадили її там, замкнувши на міцний замок.

Потім вояки спробували підняти Тік-Така, але той виявився таким важким, що вони не змогли й ворухнути його. І покинули стояти посеред кімнати.

— Люди думатимуть, що в мене нова статуя, — сказала Нуднуватта, — і він нітрохи не заважатиме, тільки хай Нанда його начищає.

— А що зробимо з Куркою? — спитав Полковник, який щойно побачив Біліну в кошику для рукоділля.

— Віднесіть у курник, — відповіла Принцеса. — Колись скажу, щоб засмажили мені на сніданок.

— Вона, мабуть, дуже тверда, ваша високосте, — з сумнівом сказала Нанда.

— Це підлий наклеп! — вигукнула Біліна, відчайдушно вириваючись із Полковникових рук. — Але та порода курей, із якої я походжу, кажуть, отруйна для Принцес.

— Ну, тоді, — виправилась Нуднуватта, — не треба смажити курки, хай несе яйця. А коли не виконуватиме свого обов’язку, я накажу втопити її в кориті, з якого поять коней.

ОЗМА З ОЗУ ПРИХОДИТЬ НА ПОРЯТУНОК Нанда принесла Дороті хліба й води на - фото 22

ОЗМА З ОЗУ ПРИХОДИТЬ НА ПОРЯТУНОК

Нанда принесла Дороті хліба й води на вечерю, і дівчинка проспала ніч на твердій кам’яній лаві з єдиною подушкою, застеленій шовковим укривальцем.

Уранці вона вихилилась із вікна своєї в’язниці, щоб роздивитися, чи не можна якось утекти.

Кімната була не дуже високо, як порівнювати з нашими сучасними хмарочосами, але досить високо над деревами й селянськими садибами, що видно було весь край довкола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Озма з країни Оз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Озма з країни Оз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Манфред фон Рихтхофен - Красный истребитель
Манфред фон Рихтхофен
Лаймен Баум - Озма из Страны Оз
Лаймен Баум
Ліман Баум - Чари країни Оз
Ліман Баум
Ліман Френк Баум - Латочка з Країни Оз
Ліман Френк Баум
Ліман Френк Баум - Чудесна країна Оз
Ліман Френк Баум
Ліман Френк Баум - Дорога до Країни Оз
Ліман Френк Баум
Ліман Френк Баум - Озма з країни Оз
Ліман Френк Баум
Ліман Френк Баум - Чари країни Оз
Ліман Френк Баум
Отзывы о книге «Озма з країни Оз»

Обсуждение, отзывы о книге «Озма з країни Оз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x