Юлия Василькина - Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Василькина - Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: psy_childs, upbringing_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Путь воспитания собственного ребенка тернист. Другим мы можем дать советы, ведь со стороны многое кажется понятным, но разобраться со своим ребенком бывает вовсе не просто. Гуманизм воспитательной позиции един во всех культурах. Он либо есть, либо его нет. Родители обращаются к лучшему, что есть в ребенке, и верят в него: в Америке, России, Китае или ЮАР. Эта книга опирается на методику «Фабер и Мазлиш» – американских педагогов, авторов бестселлеров, книги которых переведены на 24 языка и изданы тиражами более 5 миллионов экземпляров. Большое преимущество книги, которую вы держите в руках, заключается в том, что она адаптирована отечественным психологом для российских родителей, все так же ищущих путь навстречу своему ребенку.

Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По-настоящему задумываться о том, что я чувствую на самом деле, ухаживая за детьми, воспитывая их или просто общаясь, я начала, прочитав книги Фабер и Мазлиш.

НЕМНОГО О ПОНЯТИЯХ

Мы уже начали говорить о чувствах, но не определили, что это такое. В повседневном мышлении происходит путаница понятий, связанных с эмоциональной сферой человека. Эмоции, чувства, настроение, аффект – все эти термины объединяются понятием « эмоциональный процесс ».

Например, если женщина говорит: «Я устаю от шалостей сына», речь идет о чувствах (они более продолжительны по времени и связаны с накопленным опытом). «Я была просто в восторге, когда увидела, как дочь сама, без уговоров, натягивает колготки с утра» – это эмоция, она ситуативна и относительно кратковременна. «У меня улучшается настроение, когда я думаю о том, как мы поедем отдыхать с детьми» – речь идет о продолжительном эмоциональном фоне. И «Я просто вскипела и не смогла сдержаться, чтобы не накричать на них, когда они, балуясь, вывернули на пол тарелку супа!» – аффективное состояние: краткие, но сильные и трудно контролируемые эмоции.

Впрочем, в дальнейшем я не буду мучить вас терминами. Описывая любое эмоциональное переживание, я буду использовать понятия «чувство» и «чувствовать». Ведь именно эти слова мы употребляем в повседневной речи.

Почему моя книга начинается именно с главы о родительских чувствах? … Привычка «не замечать» или отметать собственныечувства, особенно отрицательные. В этом я вижу именно российское (и даже советское еще) своеобразие: требовать идти вперед, делать, добиваться, выбиваться из сил, несмотря на то, что чувствуешь. Да и многие чувства с детства осуждались: «злиться – плохо», «на обиженных воду возят», «скучают те, кто занять себя не может». Выражение же бурных чувств было почти под запретом: «Ну-ка, перестань реветь, быстро!», «Ишь, раскомандовался тут, видите ли, не хочет он! Надо – будешь делать!»

Привычка опираться не на чувства, а на мысли (вместо «я чувствую» – «я думаю»). Даже когда родители пытались определить свои чувства, они говорили о мыслях, например: «Я почувствовала, что мне нужно сказать ему о том…» Но ведь это вовсе не о чувствах! Более того, проходя профессиональную переподготовку в группе, где были одни психологи, я увидела, насколько трудно бывает даже специалистам говорить именно о чувствах, а не о том, что видишь, думаешь или собираешься сделать.

…Путаница в чувствах: «должен» чувствовать одно, а чувствуешь совсем другое. Например, вот так: «Когда сын приносит из школы плохие оценки, я упрекаю себя за то, что чувствую раздражение. Хорошей матери хотелось бы поддержать сына». Или: «Я вижу, что моему сыну доставляет удовольствие барабанить по всему, что попадается под руку. Он «делает музыку» и действительно хорошо держит ритм. Но вместо того чтобы радоваться, я чувствую, что долго так не смогу выдержать».

Желание скрыть от ребенка свои чувства, особенно отрицательные. В этом случае родитель осознает, что чувствует усталость, раздражение, злость, обиду или негодование. Но ему приходится быстренько «справиться» с этим, потому что в нашем обществе существует стереотип: «Показывать «плохие» чувства – непедагогично». И не только в нашем обществе! Остается ли в этой ситуации место для естественных эмоций и их выражения?

В общем, проблемы с чувствами у нас, родителей, возникают с самого начала: мы пытаемся отмести то, что чувствуем. Если это не получается, мы начинаем путаться в том, что же чувствуем на самом деле. Потом (если сумели разобраться) корим себя за «неправильные» эмоции. И в конце концов, стараемся их спрятать как можно дальше, сохраняя «хорошую мину при плохой игре». Примерьте на себя вот такую ситуацию…

Ситуация: Мама готовится печь на кухне кексы: завтра их нужно отнести в школу, где будет проводиться Масленичная ярмарка сладостей. Ее старшая дочь (9 лет) знает об этом, но сидит в комнате и смотрит мультики. До этого они с мамой договорились, что будут печь кексы вместе.

Мама ( из кухни ): Катя, подойди ко мне!

Катя: Мама, сейчас!

Проходит 10 минут, мама почти замесила тесто.

Мама ( из кухни ): Катя, я тебя жду на кухне, мне нужна помощь!

Катя: Да-да, сейчас приду.

Мама ждет еще 5 минут, продолжая месить тесто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Как говорить, чтобы дети вас услышали, или Фабер и Мазлиш по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x