Александр Заливчий - Взлом Английского

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Заливчий - Взлом Английского» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: pedagogy_book, Словари, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взлом Английского: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взлом Английского»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дорогой читатель! Эта книга-словарь способна научить Вас читать английский язык без зубрёжки и заучивания. Вы говорите на русском – значит Вы уже знаете английский язык. Более того, уже знаете 20 000 слов на английском языке! Уникальная методика, описанная в данной книге-словаре, позволит в короткие сроки расширить словарный запас и подарит новый взгляд на природу слов английского языка.

Взлом Английского — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взлом Английского», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я говорю о работах Светланы Васильевны Жарниковой, в которых прародина индоевропейцев находится на Русском Севере, что подтверждается находками в ведических источниках, схожести северорусского и индийского орнаментов, санскритскими названиями гор, озёр, рек Русского Севера, в схожести обрядов и обрядового фольклора, а так же семантики народного костюма.

– Светлана Васильевна Жарникова (27 декабря 1945, Владивосток – 26 ноября 2015, Санкт-Петербург) – советский и российский этнограф и искусствовед. Кандидат исторических наук. Действительный член Русского географического общества.

Светлана Васильевна в своё время очень активно давала интервью, считаю, что будет интересным привести ниже, данные ею, наиболее яркие цитаты:

– «Наши далекие предки жили в восточной Европе на территории примерно от современной Вологды до побережья Ледовитого океана.»

– «Подавляющее большинство названий наших рек можно без коверканья языка просто переводить с санскрита. Сухона означает «легко преодолимая», Кубена – «извилистая», Суда – «ручей», Дарида – «дающая воду», Падма – «лотос, кувшинка», Куша – «осока», Сямжена – «объединяющая людей».

В Вологодской и Архангельской областях множество речек, озёр и ручейков называются Ганг, Шива, Индига, Индосат, Синдошка, Индоманка.

В моей книге тридцать страниц заняты этими названиями на санскрите. А сохраниться такие названия могут только в том случае – и это уже закон – если сохраняется народ, который дал эти названия. А если он исчезает, то и названия меняются.».

Наталья Романовна Гусева так же работала в этом направлении и была абсолютно уверена в том, что санскрит берёт своё начало на Русском Севере.

– Наталья Романовна Гусева (21 марта 1914, село Рубежовка, Киевская губерния – 21 апреля 2010, Москва) – советская и российская писательница, драматург, индолог, историк и этнограф, известный специалист по культуре Индии и индийским религиям. Автор более 160 научных трудов по культуре и древним формам религии индийцев.

Борис Александрович Рыбаков активно поддерживал теорию происхождения индоевропейцев с Русского Севера.

– Борис Александрович Рыбаков (21 мая (3 июня) 1908 года, Москва – 27 декабря 2001 года, Москва) – советский и российский археолог, исследователь славянской культуры и истории Древней Руси. Академик РАН (1991; действительный член АН СССР с 1958 года). Герой Социалистического Труда (1978). Один из самых влиятельных деятелей советской историографии.

А что думают сами люди, говорящие на санскрите? Есть ли их работы о родстве санскрита и русского языка?

Да! Есть!

Подобную гипотезу сформулировал в 1893—1903 годах индийский мыслитель Б. Г. Тилак.

Тилак изложил свою гипотезу в книгах «Орион, или Изучение древности Вед» (1893) и «Арктическая родина в Ведах» (1903). Большое влияние на Тилака оказали идеи профессора сравнительного богословия и философии религии Бостонского университета Уильяма Ф. Уоррена, который в 1885 году издал книгу «Найденный рай, или колыбель человечества на Северном полюсе». Также Тилак основывался на идеях Дж. Риса, познаниях в астрономии и ведической литературе.

Лингвист и писатель В. Р. Риши (W. R. Rishi) пишет в своей книге «Индия и Россия: языковое и культурное родство» (‘India & Russia: Linguistic & Cultural Affinity’) изданной в 1982 году, что русский и санскрит имеют глубокую связь. Книга легко находится в интернете по запросу: «india & russia linguistic and cultural affinity».

Согласно Риши, связь между этими двумя языками очень близкая, а соответствие между ними настолько точное, что его нельзя отнести к простому случаю.

Цитата из книги Риши:

«Факты … приводят нас к выводу, что в определенный период истории носители санскрита и русского жили вместе».

Гипотезе Б. Г. Тилака дано название «арктическая гипотеза происхождения индоевропейцев». И в официальной науке она считается ненаучной. К этой же гипотезе относят и работы Жарниковой С.В. и Гусевой Н.Р.

Для научного лингвистического сообщества, по-видимому, невероятно важно, чтобы родина индоевропейцев находилась где угодно, хоть на Луне, главное, чтобы не в России, стране варваров и, вообще, агрессоре. Так современная академическая лингвистика имеет больше пяти! вариантов исхода праиндоевропейцев и ни один из вариантов не находится в Арктике, зато почти все так или иначе находятся в Европе! Совпадение? … Не думаю!

Ну и как завершающую точку в моём кратком отступлении к теме санскрита и русского языка приведу эту сильно сокращённую русско-санскритскую табличку на буквы «Б» и «В»:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взлом Английского»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взлом Английского» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взлом Английского»

Обсуждение, отзывы о книге «Взлом Английского» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x