Ирина Май - Хроники Тридевятого

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Май - Хроники Тридевятого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочая детская литература, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники Тридевятого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники Тридевятого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Хроники Тридевятого» – фантастическая повесть с фольклорным колоритом и детективным сквозным сюжетом.
События происходят в Тридевятом царстве. Здесь живут герои русских сказок, а чудеса и волшебство – дело повседневное.
На первый взгляд, Тридевятое представляется оазисом добра и справедливости, но в дальнейшем становится ясно, что благополучие сказочной страны неустойчиво. В этом убеждаются придворный шут Ошин-младший, поэт-песенник Гусляр и знаменитый философ-полиглот Кот Учёный. Они расспрашивают соотечественников и гостей Тридевятого царства об их житье-бытье и пишут статьи для местного журнала.
Друзья собирают сведения с тайной целью – разыскать важный артефакт, пропавший при странных обстоятельствах. В процессе поиска герои открывают много неожиданного и в окружающем мире, и в себе самих.
Повесть построена не совсем обычно. Прозаический текст дополняется поэтическими вставками. Благодаря весёлым, ироничным стихам, характеры сказочных персонажей приобретают бОльшую убедительность.

Хроники Тридевятого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники Тридевятого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кот ничего не заметил и быстро вернулся в благодушное расположение духа:

– Что, господа, сказку хотели послушать?

– Сказка это, конечно, здорово, но у нас к тебе серьёзный разговор, – ответил Шут.

– Я – весь внимание.

Шут продолжил:

– Задумали мы с Гусляром летопись Тридевятого царства написать.

Гусляр перебил друга:

– Д-д-даже не летопись вовсе, а книгу рецептов счастья. Без тебя, Котофей, не обойтись. Что скажешь?

Кот пригладил усы лапой:

– А сборник песен и сказок не хотите издать? У меня материала томов на сто накопилось.

Шут сказал задумчиво:

– Можно, конечно, и сказки в книгу вставить и иллюстрации…

Кот кивнул:

– Чем больше всего – тем лучше, тем полнее будет наш труд.

Гусляр спросил:

– Т-т-так… значит, ты согласен вместе с нами работать?

Кот стал серьёзным:

– А вознаграждение полагается? Как доходы делить будем?

Гусляр ответил:

– М-м-мы как-то больше о потомках думали, а не о доходах, но раз об этом зашла речь, предлагаю: на троих. Согласны?

Кот кивнул, а Шут произнёс насмешливо:

– Если взглянуть на нас со стороны, создаётся впечатление, что мы не вполне адекватны. А может, так оно и есть! Сейчас докажу. Оценим факты… Мы хотим сделать что-то, сами не знаем, что – то ли летопись, то ли сборник рецептов, а возможно, собрание сказок и стихов или мемуары. Это «нечто» непременно должно иметь ценность для публики, для истории, для потомства. Никаких сомнений? Редкая самоуверенность клинических идиотов. Не менее абсурдна мысль о том, что это «нечто» должно принести нам доход. Я правильно понял? Мне продолжать или достаточно?

Гусляр расстроился:

– У-у-умеешь ты зарядить позитивом и творческой энергией! Вот так и гибнут великие начинания. Я не хочу, не хочу! Давайте всё с самого начала!

Кот погладил мягкой лапой руку Гусляра:

– Успокойся! Не стоит принимать критику так близко к сердцу, – и, обращаясь к Шуту, строго добавил:

– Без конструктивных предложений не принимается. Мы ждём.

Шут улыбнулся:

– Простите, друзья – я как лучше хотел. Мне, честно, идеи ваши нравятся, только неопределённо всё как-то. Разве что… Пойду-ка я в Шутовском колпаке погуляю, подумаю.

Шут нахлобучил свой колпак и быстро пошёл прочь под звон бубенцов.

Оставшись вдвоём, Кот и Гусляр устроились рядом на ступенях крыльца. Поэт достал тетрадь и начал:

– З-з-знаешь, Котофей, чтобы не тратить время зря, давай я возьму у тебя интервью для сборника рецептов счастья. Вот ты, например, счастливый человек? То есть, я имел в виду – кот. Расскажи что-нибудь о себе.

Кот задумался:

– Ну это… Зависит от того, с какой стороны посмотреть. Я, безусловно, счастлививший из котов, а по-человечески… Кто его знает? Расскажу-ка я лучше о своём пращуре. Мой предок по материнской линии кот Баюн прожил долгую и трудную жизнь. Баюн был огромного роста, эдакий кот-великан, поэтому люди его боялись – жить среди них мой предок не мог. Коту пришлось поселиться в пустыне. А как огромному зверю прокормиться в столь суровых условиях!? Пришлось перейти на человечину. Заметь, люди Баюна сами к этому подтолкнули. Рыцари частенько нападали на зверя. Кот, существенно превосходивший тупых головорезов умом и сообразительностью, питался побеждёнными искателями приключений. Кстати, дар рассказчика и свои паранормальные способности я унаследовал от моего пращура. Он знал тысячи историй, песен, загадок, обладал даром гипнотизёра. Вот только мало счастья выпало на долю моего одарённого сородича – был он окружён человеческой злобой и ненавистью.

– Ч-ч-чрезвычайно интересно и поучительно, как и всё, что ты рассказываешь. Давно хотел тебя спросить: сколько языков ты знаешь? Как тебе удалось их освоить?

Кот очень гордился знанием иностранных языков. Он приосанился и начал с явным удовольствием:

– Это долгая история. Когда я был молод и наивен, то знал кроме родного кошачьего и нескольких звериных диалектов только один человеческий язык – итальянский. Да-да, не удивляйся. Это родной язык потрясающего человека-полиглота, который когда-то давным-давно был моим хозяином и другом. Я говорю о кардинале Меццофанти*. Джузеппе Гаспаро Меццофанти жил в Риме много лет тому назад. Я подружился с монсеньёром в ту пору, когда он был уже в солидном возрасте и заведовал Ватиканской библиотекой, являясь её главным хранителем. Мой хозяин, владевший в совершенстве тридцатью восьмью языками и сорока диалектами, не считая кошачьего, был поражён моими необыкновенными способностями и взялся лично за моё образование. Незабвенный Джузеппе намеревался обучить меня всему, что знал сам, но, увы, не успел. Однако, я свободно владею восьмью человеческими языками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники Тридевятого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники Тридевятого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники Тридевятого»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники Тридевятого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x