• Пожаловаться

Энид Блайтон: Тайна холма Билликок

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон: Тайна холма Билликок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна холма Билликок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна холма Билликок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энид Блайтон: другие книги автора


Кто написал Тайна холма Билликок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна холма Билликок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна холма Билликок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Какие четверо?! - чуть не крикнул Джулиан. - Кто они?

- Плохие... - пробормотала снова миссис Джейнс. - А ты мне денежки дал. - Костлявой рукой она ткнула в сторону Дика. Потом притянула его поближе за рукав куртки, продолжая бормотать: - Нехорошие... Обещали Виллу деньги, много денег... Жили тут с нами... Кормила их... А они прятались... Зачем? От кого? Вилл сказал, чтобы я нигде... никому... Не то побьет...

- А мистер Грингл знал? - спросил Дик.

- Что Грингл?.. У него одно... бабочки... А люди - нет... - ее бормотание стало почти совсем невнятным. - Тайны... у всех тайны... Я не такая дура... Понимаю.. Слышала...

- Что вы слышали? - тихо спросил Дик.

- Ничего... Тайна... Тс- с... - Она приложила палец к губам. Смотрели... все смотрели чего-то... Там... - Она махнула рукой неизвестно куда. - Кормила их. Уходили... На холм... там... куда-то... Он был хороший... мой сын... Раньше...

Больше уже ничего нельзя было понять. По липу ее текли слезы.

- Довольно. Пойдем, - сказала Джордж ребятам. Когда они вышли за дверь, то столкнулись с Гринглом - он проходил мимо, разумеется, с сачком на плече, как с

ружьем.

- Вы опять здесь? - закричал он. - Опять с собакой? Убирайтесь, пока я не позвал полицию! Пускай вас тоже арестуют! Как сына этой женщины... Чтоб духу вашего здесь не было!..

НИКТО НЕ ЗНАЕТ, ГДЕ ИСКАТЬ

- Пойдемте, - сказала Джордж своим спутникам. - Мы узнали все, что могли, от этой несчастной женщины.

- Я даже рада, что у нее сына арестовали, - сказала Энн. - Теперь некому будет ее бить.

Мистер Грингл продолжал что-то кричать им вдогонку, и Джулиан остановился и с достоинством произнес:

- Как видите, мы уходим. Что касается полиции, то мы готовы с ней встретиться еще раз. Слишком много непонятного происходит на ферме у вас под носом.

- Не смей мне говорить о моем носе, негодный мальчишка!

- Да, - вмешался Дик, - вы ведь ничего не знаете о людях, которые уже давно прячутся на вашей ферме? А полиция может спросить...

- И про синяки на лице миссис Джейнс, - добавила Энн. - Сын избивал ее, а вы... Только пользовались ее услугами.

- Какие люди? Какие синяки? - взревел мистер Грингл. - Что вы мелете?

- Скоро узнаете, - сказала Джордж. Тимми сердито гавкнул на прощанье, и вся Пятерка твердым шагом вышла за ворота фермы.

- Так ему и надо, пусть поволнуется, - сказал Дик. - А то ничего не видит, кроме своих бабочек.

- Может, он тоже с теми людьми? Откуда мы знаем? - предположил Джулиан. - А бабочки - так, для отвода глаз.

- По-моему, непохоже, - сказала Энн. Дик перевел разговор на самую главную сейчас тему. Он сказал:

- Давайте обдумаем то, что услышали от миссис Джейнс. Она говорила о мужчинах, которые лазили по холму... Наверно, одного из них Джулиан встретил той дождливой ночью. Того, кто выдал себя за Брента. Зачем надо было им бродить там?

- Они могли наблюдать за аэродромом, за самолетами! - воскликнул Джулиан. - Как это раньше не пришло нам в голову?

- А зачем? - спросили Энн.

- Как зачем?! Чтобы узнать, какие там порядки, и подготовить угон. Наверно, следили все время: двое - днем, двое - ночью... !

- Может, сами и угнали? - сказал Дик.

- Ты ведь слышал радио? - возразила Джордж. - На них улетели Джефф и еще один летчик.

- А если не они? - задумчиво сказал Джулиан. - Где же они тогда, если самолет угнали другие люди?

- А если... Ой, говорить страшно, - сказала Энн. - Если их уже нет?

Все замолчали, не глядя друг на друга. Потом Джулиан медленно проговорил:

-Предлагаю сразу идти на ферму к Тоби и поговорить с его отцом. Рассказать про то, о чем мы тут узнали... Не знаю, имеет ли это отношение к тому, что произошло с Джеффом, но отец Тоби должен знать об этом. Согласны?

Возражений не было, и они направили свой путь к дому Тоби.

Своего приятеля они застали у дверей одного из амбаров. Тоби был бледный, унылый, и от его знаменитой улыбки остались одни воспоминания.

- Какие-нибудь новости? - спросил он.

- Есть кое-что, - отвечал Джулиан. - Хотим, чтобы твой отец тоже услышал. Возможно, он решит, что следует делать дальше.

- Я позову его, - сказал Тоби и во всю силу легких закричал: Па! Па! Иди сюда! Надо поговорить!

С поля, где паслись белокоричневые коровы, прибежал его отец.

- Что случилось, ребятня? - спросил он. -У вас тоже какая-нибудь беда?

- Не совсем, - сказал Джулиан. - Просто хотим рассказать вам. Вдруг это важно.

И, перебивая друг друга, они поведали мистеру Томасу о том, что видели этой ночью на ферме бабочек, а также что удалось выяснить у миссис Джейнс.

- Да, - сказал отец Тоби, - ее сынок совсем изменился за последнее время. А ведь был неплохим парнем. Вино до добра не доводит... Ударить родную мать!..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна холма Билликок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна холма Билликок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна холма Билликок»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна холма Билликок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.