Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебные сказки на ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные сказки на ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – настоящая сокровищница сказок. Каких только чудесных историй здесь нет!
Сказки про песочного человечка и заколдованную куклу, про игрушечный кораблик и волшебные башмачки, про непослушного медвежонка и любопытного лисёнка… А ещё про очаровательных фей, гномов и эльфов!
Теперь вечером, когда придёт время укладываться спать, дети будут спешить в свои кроватки, чтобы послушать перед сном эти добрые, уютные сказки.
Иллюстрации Бэки Кэмерон.

Волшебные сказки на ночь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные сказки на ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Жил да был мальчик по имени Томас который очень любил играть в паровозик Он - фото 16

Жил да был мальчик по имени Томас, который очень любил играть в паровозик. Он прижимал локти к бокам, кулачки выставлял вперёд, как будто это буфера паровоза, а потом начинал носиться вокруг дома, громко пыхтя.

Каждый день из сада перед домом Томаса доносилось звучное «чух-чух-чух» и «ту-ту-у». Поэтому соседка миссис Браун всегда знала, когда Томас гуляет.

Бакалейщик тоже издалека слышал пыхтение и гудение и сразу догадывался, что сейчас мимо его лавки пробежит Томас. Миссис Пенни, любившая вздремнуть на лужайке перед домом, испуганно вздрагивала и просыпалась от громкого «ту-ту-у-у-у», которое паровозик Томас издавал, проносясь мимо её калитки, – как раз в этом месте, по игре, находился туннель.

– Послушай, Томас, когда-нибудь ты и вправду превратишься в паровоз, – говорила мама. – Может, побудешь немного машиной или самолётом?

– Нет, мамочка, – отвечал Томас. – Мне нравится быть паровозиком. Я так люблю паровозы! И я хочу стать машинистом, когда вырасту!

И вот в один прекрасный день, когда солнышко пригревало совсем уже по-весеннему и повсюду кивали головками нарциссы, подул ветер с юго-запада. Ты конечно же знаешь, что на юго-западе находится Волшебная страна? Так вот, в тот день ветер дул именно оттуда. И не просто дул, а нёс с собой волшебство.

Дело в том, что всего лишь утром ветер пролетел над домиком ведьмы Горбушки, которая как раз варила какое-то зелье в большом котле, подвешенном над огнём, и приговаривала заклинания. Пар из котла, поднимаясь, смешивался с зелёным дымом, валившим из каминной трубы, и ветер подхватил на лету горсть этой странной смеси, чтобы немного поиграть. Он гнал перед собой пар и дым и случайно дунул на Томаса, который бежал ему навстречу вдоль железной дороги, выкрикивая «чух-чух-чух» и «ту-ту-у-у», совсем как настоящий поезд, подъезжающий к станции.

Туууууу откликнулся ветер и дохнул паром из ведьминого котла прямо - фото 17

– Ту-у-у-у-у-у! – откликнулся ветер и дохнул паром из ведьминого котла прямо мальчику в лицо.

И в то же мгновение Томас превратился в настоящий паровоз, который мчался по рельсам, громко и быстро стуча колёсами! Он попытался наклонить голову, чтобы посмотреть на свои ноги, – как это у него получается так быстро бежать? Но вместо ног оказались огромные колёса, которые вращались с бешеной скоростью. Томас так удивился, что чуть не слетел с рельсов.

«Я превратился в паровоз! – подумал он. – В настоящий паровоз! Но как это получилось? Интересно, насколько громко я могу теперь свистеть?»

И Томас засвистел изо всех сил. Мамочки! Свист вышел такой громкий, что он сам подскочил от неожиданности и покачнулся. И очень испугался.

«Ой нет, – подумал Томас, – мне нельзя сходить с рельсов! Может случиться авария! Интересно, прицеплены ли ко мне сзади вагоны?»

Он осторожно оглянулся и пришёл в восторг – за ним бодро мчалось рядком больше двенадцати вагонов. Прямо у Томаса за спиной ехал вагон с углём, в топке пылал огонь, а рядом машинист переговаривался со своим помощником. Люди в вагонах сидели на скамьях и читали газеты. А паровоз мчался куда-то далеко-далеко.

Счастливый Томас весело застучал колёсами. Как же это здорово – быть настоящим паровозом, бегущим по настоящим рельсам! Совсем не то, что бегать по дороге, просто изображая паровоз.

Он с грохотом проносился мимо станций, крича: «Ту-у-у-у-у!» Он летел сквозь длинные тёмные туннели и один раз ужасно струсил, увидев, как на него стремительно надвигается огромное чёрное животное с горящими глазами. Но оказалось, что это мчится навстречу другой паровоз. Томас рассмеялся и с таким шумом выпустил пар, что распугал коров, пасущихся на лугу.

Грохоча колёсами, Томас пролетел по мосту и на ходу заглянул в глубокую реку, а потом сделал остановку на шумной многолюдной станции. Одни пассажиры выскакивали из вагонов, другие заходили. А Томас был рад передышке. Он стоял, тяжело пыхтя и отдуваясь, а потом снова загудел, застучал колёсами и весело помчался через поля и луга.

Машинист удивлённо оглянулся на своего помощника.

– Надо же, как хорошо сегодня идёт паровоз! – сказал он. – Ни дать ни взять ученик, бегущий домой после уроков.

И вот наконец Томас прибыл на станцию на морском побережье. Дальше дороги не было – впереди расстилалось синее море. Как только паровоз остановился, все пассажиры радостно высыпали из вагонов. Томасу очень хотелось пить. Хорошо, что машинист подогнал его к большому водоёму и стал поливать водой из шланга. Томас пил, пил, пил. Ему было так вкусно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные сказки на ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные сказки на ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные сказки на ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные сказки на ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x