– Эй, двухголовый урод, поторапливайся! Если сейчас же не явишься, мы уедем без тебя!
– Гррр! – в отчаянии зарычала Солнышко.
Услышав поддельный голос младшей сестры, старшие Бодлеры бросили горящий факел в Гадальный шатер и кинулись бежать на голос Олафа, даже не обернувшись. Хотя если бы они и обернулись, то ничего бы не увидели: вокруг было уже столько огня и дыма, что лишняя горящая палатка разницы не делала. Разница заключалась в одном: тогда бы они знали, что этот пожар отчасти их собственных рук дело, иначе говоря, они приняли участие в вероломстве Графа Олафа. Но хотя ни Вайолет, ни Клаус не увидели этого собственными глазами, в душе они это знали и едва ли могли когда-нибудь забыть.
Завернув за угол, старшие Бодлеры увидели, что олафовские приспешники собрались в ожидании около длинного черного автомобиля, припаркованного перед фургоном уродов. Хьюго, Колетт и Кевин уже втиснулись на заднее сиденье вместе с двумя напудренными женщинами, Эсме Скволор сидела впереди, держа Солнышко на коленях. Крюкастый взял у старших Бодлеров ящик с продуктами и бросил его в багажник, а Граф Олаф указал на прицеп хлыстом, который стал намного короче и неровным по краям.
– Вы двое поедете там, – распорядился он. – Мы прицепим фургон уродов к автомобилю.
– Разве нет места в машине? – нервно спросила Вайолет.
– Не говори ерунды, – с насмешкой отрезал крюкастый. – Там и без вас тесно. Хорошо еще Колетт может свернуться клубком и лечь у нас в ногах.
– Чабо уже сжевала часть моего хлыста, так что его мы используем вместо веревки, – продолжал Граф Олаф. – Я привяжу фургон к автомобилю двойным скользящим узлом, и мы поедем прямо на закат.
– Простите, – сказала Вайолет, – я знаю узел, который называется «язык дьявола». По-моему, он будет держать лучше.
– Если я правильно запомнил карту, – вставил Клаус, – мы должны взять курс на восток, пока не доберемся до Порченого потока, так что ехать надо в сторону, противоположную закату.
– Да, да, да, – быстро отозвался Граф Олаф. – Я это и хотел сказать. Привязывайте фургон сами, если хотите. Я пойду заводить мотор.
Олаф швырнул Клаусу веревку, а крюкастый опять нырнул в багажник и вытащил оттуда два мобильных телефона, которые дети помнили с тех пор, как жили в доме у Олафа.
– Берите один. – Крюкастый вложил трубку в руку Вайолет. – Мы позвоним, если понадобится что-то вам сообщить.
– Быстрее! – рявкнул Граф Олаф, забирая второй телефон. – От дыма уже дышать нечем.
Злодей и его сообщники забрались в машину, а Вайолет и Клаус, встав на колени, начали привязывать фургон.
– Прямо не верится, что я завязываю этот узел, чтобы помочь Графу Олафу, – проговорила Вайолет. – Такое чувство, будто я со своим изобретательским мастерством участвую в чем-то скверном.
– Мы все участвуем, – мрачно отозвался Клаус. – Солнышко использовала свои зубы, чтобы превратить хлыст в веревку, а я использовал свое умение разбираться в картах, чтобы указать Олафу верное направление.
– По крайней мере, мы тоже туда попадем, – сказала Вайолет, – а там нас, может быть, ждет кто-то из родителей. Готово, узел завязан. Лезем в фургон.
– Лучше бы мы ехали вместе с Солнышком, – вздохнул Клаус.
– Мы и едем, – отозвалась Вайолет. – Не тем способом, каким хотели, но все-таки мы попадем в Мертвые горы, а это главное.
– Будем надеяться, – пробормотал Клаус, и они с сестрой забрались в фургон уродов и закрыли за собой дверь.
Граф Олаф завел мотор, и фургон, подпрыгивая, двинулся вслед за автомобилем, удаляясь от Карнавала Калигари. Над головой у детей раскачивались гамаки, сбоку поскрипывала вешалка с одеждой, узел, завязанный Вайолет, выдержал, и машина с фургоном начали путь в том направлении, куда указал Клаус.
– Надо хотя бы устроиться поудобнее, – сказала Вайолет. – Ехать будем долго.
– По крайней мере, всю ночь, – подтвердил Клаус, – а возможно, и почти весь следующий день. Надеюсь, они сделают остановку и поделятся едой.
– Может, позднее мы приготовим горячий шоколад, – добавила Вайолет.
– С корицей. – Клаус улыбнулся, вспомнив рецепт Солнышка. – А пока чем нам заняться?
Вайолет вздохнула, они с братом уселись на стул, и Вайолет положила голову на стол. Стол слегка трясся, в то время как фургон углублялся в Пустоши. Вайолет положила мобильник рядом с комплектом домино.
– Давай просто посидим и подумаем, – предложила она.
Клаус кивнул, и оба они сидели и думали остаток вечера, а между тем автомобиль увозил их все дальше и дальше от горящего лагеря. Вайолет пыталась представить себе, как выглядит штаб Г. П. В., и надеялась, что там они обнаружат кого-то из родителей. Клаус пытался представить себе, о чем сейчас разговаривают между собой Олаф с труппой, и надеялся, что Солнышко не слишком напугана. И оба размышляли обо всем, что произошло на Карнавале Калигари, и гадали, правильно или нет они поступали. Они замаскировались, чтобы найти ответы на вопросы, но ответы сейчас горели под столом у Мадам Лулу, и газетная библиотека обратилась в золу. Они подстрекали своих сотоварищей найти себе другую работу, где бы их не считали уродами, и вот теперь те присоединились к преступной группе Графа Олафа. Они также обещали Мадам Лулу взять ее с собой, чтобы она помогла им найти Г. П. В. и снова стала благородным человеком, но она упала в яму со львами и стала их кормом. Вайолет и Клаус раздумывали над всеми своими неприятностями и гадали, вызваны ли они простым невезением, или же это отчасти дело их собственных рук. Мысли были не самые приятные, и все же сидеть вот так и думать было куда приятнее, чем скрываться и лгать и лихорадочно строить планы. Сидеть просто так и думать было спокойно, даже когда фургон слегка накренился – они достигли Мертвых гор и начали взбираться вверх. Было так спокойно просто сидеть и думать, что Вайолет и Клаусу показалось, будто они проснулись от долгого сна, когда в мобильнике вдруг раздался голос Графа Олафа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу