– Постарайтесь не наследить на моём ковре, – предупредила мадам Брилль. – А я пока поищу нужные очки.
Она открыла деревянный сундучок, стоявший на столе, и принялась в нём копаться. Хоуэлл разглядел, что он под завязку забит очками. Сколько их там было? Несколько сотен? И все были аккуратно рассортированы по кучкам.
– Зачем вам столько очков? – осмелился спросить он.
– О, для разных целей. Очки для чтения, очки для того, чтобы смотреть вдаль, очки для того, чтобы видеть, лжёт ваш собеседник или нет. Очки для заклинаний, очки для заклятий, очки для готовки, очки для еды. Не вздумайте смеяться! Однажды вы сами состаритесь и узнаете, зачем нужны очки.
Старуха примерила несколько вариантов и остановилась на обычных прозрачных очках в коричневой оправе.
– И каким же ты ожидала увидеть Внемир? – строго спросила она Эйву, которая уставилась на неё во все глаза. – Небось представляла, что у нас тут ходячие кресла и поющие чайники, и всё это – для нашего развлечения?
Эйва порозовела.
– Нет, я не думала ничего подобного.
– Ладно, – согласилась мадам Брилль, меняя очки на другие и строго глядя на девочку сквозь стёкла. – Может, и не думала. Тут у нас и без того хватает зрелищ, привлекающих взгляд, верно ведь? Даже такой привычный взгляд, как у меня. Кстати, можешь присесть, стул тебя не укусит.
Эйва в смятении взглянула на Хоуэлла, и они оба, не сговариваясь, присели. Мадам Брилль продолжала рыться в сундучке с очками.
– Очки для встреч с новыми знакомыми, – бормотала она себе под нос, вытягивая на свет экземпляр с оранжевыми стёклами и оправой в виде сердечек. – Нет, это не наш случай… Мне нужны очки для расспросов нежданных посетителей. С синими сердечками. Вот и они! – Она выхватила нужные очки откуда-то со дна и водрузила их себе на нос. Взгляд её неожиданно стал ярким и очень острым. – Ну, и как сработало моё заклинание о выявлении истинной сущности?
Хоуэлл не сразу нашёлся с ответом.
– Оно… Э-гм… сработало.
– Отлично. Я сразу сказала племяннице: проданный товар обратно не принимаю. – Мадам Брилль взяла чайник и начала разливать по чашкам ярко-розовую жидкость. – Экстракт молочая, отлично прочищает зрение. И совсем не ядовитый, скорее даже полезный. А теперь, – она откинулась на спинку своего невысокого кресла, – вам лучше рассказать мне всё без утайки.
Хоуэлл с Эйвой по очереди излагали мадам Брилль последние события, а та в процессе рассказа то и дело останавливала их, чтобы поменять одни очки на другие, третьи, четвёртые.
– Похоже, у вас и в самом деле крупные неприятности, – сказала она, когда они наконец закончили. – И у тебя тоже, – добавила старуха, указывая пальцем на Ту Самую Книгу.
Не нужно меня в этом винить. Я только предсказываю будущее, а не создаю его.
В горле Хоуэлла стоял комок.
– Что теперь будет с Мэтью и Люнетт?
– Понятия не имею – я же не хранительница волшебной пророческой Книги, – пожала плечами мадам Брилль.
Разумеется, вы отыщете их обоих в подвалах «Растущей Луны». Их забрал мистер Боунз, где же ещё им быть?
Желудок Хоуэлла словно сжался.
– Могло быть хуже, – произнёс мальчик вслух.
По крайней мере, теперь точно известно, где искать пропавших. На «Растущей Луне» всегда столько народа, что, может быть, удастся пробраться туда незамеченными.
– Ещё чаю? – предложила мадам Брилль. – Вы пока разговаривайте, я сейчас вернусь.
И она выбежала из комнаты.
Хоуэлл допил остатки чая из своей чашки. Он почти остыл, и от горького послевкусия мальчик закашлялся.
Хоуэллу страшно, – сообщила Та Самая Книга. – Теперь ему хочется выкинуть меня в окно и навсегда обо мне забыть.
Хоуэлл осознал, что крепко вцепился в Книгу – на странице остались отметины от его ногтей. Он поспешно разжал пальцы.
– Да, Книга, мне страшно, – подтвердил он и взглянул на Эйву. – Мне страшно, по правде сказать, с самого начала этой истории. Хотелось бы мне перестать бояться, но я ничего не могу с этим поделать, так что мне приходится делать, что могу, несмотря на страх. Потому что, если я решу ждать прилива смелости, будет уже слишком поздно.
Он замолчал. Эйва шумно выдохнула.
– Мне тоже страшно, – сообщила она.
Несколько секунд они сидели молча, глядя друг на друга. По крайней мере, я не один должен иметь дело со всем этим, подумал Хоуэлл, и ему стало немного легче. Он сбросил Книгу с колен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу