Когда карета поравнялась с Балтазаром, странный седок приветливо кивнул глядевшему на него во все глаза школяру и поднял свою трость. Острый луч света, протянувшийся от набалдашника трости, словно ударил Балтазара в грудь, и вдруг он почувствовал, как печаль уходит из сердца, а все его существо наполняется радостью и надеждой. Очарованный Балтазар не заметил, как карета исчезла, хрустальный звон растворился в воздухе, замер вдали стук копыт. В недоумении он стоял и пытался понять, было ли все это на самом деле или карета, единороги, серебристый фазан и чудесный незнакомец ему только привиделись?
Со всех ног припустил он домой, желая поскорей рассказать Фабиану о волшебном видении. Но легкомысленный друг только рассмеялся ему в лицо.
– Ах, Балтазар! – воскликнул он. – Ты поэт и слишком часто предаешься возвышенным мечтам. С тобой сыграли злую шутку утренний туман и солнечные лучи, пробившиеся сквозь густую листву. А звон бубенчиков – не что иное, как пение комаров в лесной тишине.
– Нет, нет! – горячо возражал Балтазар. – После встречи с чудесным незнакомцем я ощутил радость и силу и поверил, что смогу справиться с несносным уродцем, малюткой Цахесом по прозванию Циннобер! Помоги мне, и мы раскроем глаза всем, кто еще не разглядел в нем мерзкого, злобного карлика.
Фабиан вдруг серьезно взглянул на друга, задумался, а потом медленно проговорил:
– Знаешь, Балтазар, пожалуй, я знаю, о каком незнакомце ты говоришь. В загородном доме неподалеку от Керепеса живет доктор по имени Проспер Альпанус. О нем действительно рассказывают всякие небылицы, будто он маг и волшебник. На самом деле этот чудак просто любит делать вид, будто повелевает таинственными силами, но доктор он, как я слышал, отличный. Надо бы нам наведаться к Просперу Альпанусу. Надеюсь, он сумеет излечить тебя от бесполезных фантазий, а может, и впрямь посоветует что-нибудь дельное насчет отвратительного малютки Цахеса.
– Тогда не станем медлить! Отправляемся сейчас же! – с горячностью воскликнул Балтазар.
И друзья пустились в путь.
Вскоре они подошли к высоким решетчатым воротам. Неожиданно створки ворот бесшумно распахнулись сами собой, и восхищенные школяры оказались в удивительном саду. Вдали виднелся белый одноэтажный домик. Они пошли к нему по длинной аллее, обрамленной высокими деревьями с блестящими бронзовыми стволами и сверкающей, словно изумрудной, кроной. Неожиданно из кустов высунулись две огромные лягушки и уставились на друзей немигающими глазами. Фабиан поднял камешек и швырнул в них.
– Невежа! – раздалось в ответ. – Люди работают в саду, а он камнями кидается!
И вот уже вовсе не лягушки, а сморщенные старичок и старушка копошатся на клумбах, выпалывая сорняки. Смущенные школяры поспешили дальше. Сквозь деревья виднелась зеленая лужайка, на которой паслись два белоснежных единорога.
– Смотри, смотри! – зашептал Балтазар. – А ты мне не верил.
Не успел Фабиан ответить, как дверь домика распахнулась, и на пороге появилось странное, похожее на журавля существо в золотисто-желтой ливрее. Длинноногий дворецкий важно щелкнул клювом и, взмахнув крылом, пригласил гостей в дом. Доктор Проспер Альпанус, в круглой бархатной шапочке, легком просторном хитоне и красных отороченных мехом сапожках, уже спешил им навстречу. Он провел Балтазара и Фабиана в большую круглую комнату, окна которой были завешены плотными голубыми шторами. Свет проникал сюда только сквозь застекленный купол в потолке, освещая большой мраморный стол. В простенках высились полки, уставленные большими старинными книгами с золоченым тиснением на корешках.
– Ведаю о ваших сомнениях, – проговорил доктор. – Мне и самому кажется таинственным появление малютки Цахеса и его необыкновенное возвышение. – Доктор положил на стол снятый с полки тяжелый фолиант в кожаном переплете и продолжил: – Прежде всего, следует выяснить, кто он такой и откуда прибыл.
Проспер Альпанус распахнул книгу, и друзья увидели внутри цветные гравюры, на которых были изображены всевозможные уродцы. Внезапно нелепые нарисованные человечки ожили и, выпрыгнув из книги на стол, принялись скакать, кривляться, строить рожицы, что-то при этом выкрикивая писклявыми голосами. Но ни один из этих кривоногих уродцев не напоминал малютку Цахеса. Доктор смахнул всех человечков разом со стола в книгу и быстро захлопнул ее. Затем он снял с полки другой фолиант и, стерев с корешка пыль, положил на мраморную поверхность стола.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу