В її ліричних віршах знаходимо стільки тепла і роздумів, скільки подій і особливостей у кожної пори року, тому що кожна з них має свої турботи, свої голоси і кольори:
Подивися, подивися,
Як працює Червень-місяць:
Взяв у сонячні долоні
Фарби радісні, червоні;
Лиш побачив полунички —
Нарум'янив їхні щічки,
Лиш торкнув черешні в листі —
І вони вже червонисті.
Почуття краси і животворного подиху природи письменниця прагне якнайширше, доступніше, просто донести до розуміння її найменших господарів. У віршах І. Кульської тому й відчувається широкий поетичний простір, що вона в дію сміливо вводить природу, навчає дитину спостерігати природні явища, збагачувати свої знання.
Просто, весело, поетично і разом з тим ясно, динамічно будується фраза в І. Кульської. У вірші «Хазяєчка» двома рядками змальована картина грозяного неба і самої дощової зливи:
Хмари плакали вгорі,
Краплі падали в дворі.
Інна Кульська добре розуміє казковий світ дітвори, вміє цікаво, поетично, талановито розмовляти з дітьми. Її творчість засвідчує глибоке знання традицій народної казкової поезії — вируючого джерела мудрості, дотепу, таємничості і щиро відкритого іскристого жарту. Читаючи казки, невеличкі за розміром поеми Кульської, ми входимо в світ народних образів, художньої простоти і, разом з тим, високої смислової навантаженості слова. Давно припали до серця малечі її казки: «Про дівчинку Василинку та пісеньку-веселинку», «Куций хвіст», «Казка про фіалку», «Іллічеві ковзани», поема «На зупинці Западинці».
Та найбільшою любов'ю, популярністю у читачів користуються гумористичні, сатиричні твори письменниці. З цього Доробку найцікавіші книжки гумору: «Звідки двійки?», «Їжачиха», «Пучок веселих колючок» і «Хоровод чудних пригод».
В жартівливих творах І. Кульської спостерігаємо своєрідну паралель з Глібовськими «Жартами та загадками дідуся Кенира», з народними смішинками, що так виблискують, світяться рясними барвами в гумористичних творах для дітей П. Воронька, М. Стельмаха, Г. Бойка.
Напівсерйозно, напівжартома розмовляє поетеса з дітьми, але там, де мова йде про базік, нетіпах, ледарів, чванливців — її відповідь нещадна і сувора. Недаремно дві збірки мають такі колючі назви: «їжачиха», «Пучок веселих колючок». Ці книги народжувались як необхідна потреба життя. Газета «Зірка» запросила «їжачиху» відкрити на своїх шпальтах «Кабінет жарту і сміху». «їжачишин» поштамт одержав від читачів тисячі листів, які й підказали нові сюжети:
«Їжачиху» можна в школи
Викликати на уколи:
Лікуватиме вона,
Бо дошкульні ліки зна.
Для нечемних
І ледачих,
Боягузів,
Нетерплячих,
Для лукавих брехунців,
Забіяк і пустунців,
Ліки ці — веселий сміх.
Покуштуйте ліків цих!
Численні піонерські організації, самодіяльні гуртки, вожаті взяли на озброєння «веселі колючки». Частенько запрошують на свої збори «їжачиху». І як чудово лікує вона своїми уколами забіяк і нечепур!
Про це повідомляють сотні дитячих листів.
«Ми читаємо вірші з книжки «Пучок веселих колючок» і сміємося, сміємося, а деякі з наших хмуряться, бо то ж про них.
А ще беремо вірші з «Пучка» до стінгазети, тільки ім'я змінюємо. І от наш Степанко-ледар так наколовся на веселу колючку, що задумався. Нехай ображається та виправляється».
Що ж, це вже ділова розмова автора з колективом. Розмова тактовна, вміла, що легко засвоюється молодшими і старшими читачами. І основне те, що в гумористичних віршах поетеси випромінюється дуже важлива якість поезії взагалі і дитячої особливо — це дитинність.
«Їжак» Інни Кульської — це справжній вояка і добродушний жартун.
Був у класі Язичок,
Язичок
Без кісточок;
Без упину
Торохтів:
На хвилину —
Двісті слів!..
………………..
Після перших голочок
Покоротшав
Язичок.
Після третього уколу
Сів на парту
І — мовчок.
Ви з своїми язичками
Теж воюйте
«Їжачками».
Читаючи гумористичні книжки Інни Кульської, ми щиро посміхаємось з лікувальних сеансів медсестри їжачихи. В її кабінеті «на колючому прийомі» зустрічаються знайомі і незнайомі. З нею давно подружили українські школярі, хоч їжачиха гостро дошкуляє ледарям, егоїстам, вередіям, бешкетникам. Вона безжально розписується своїми голками на сторінках стінних газет «Реп'яшок», «Бджілка», «Батіжок» та інших.
Читать дальше