Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Iнверсія – The Inversion – це двадцять дев’ятий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.
Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Never have I seen such a beautiful child.Ніколи я не бачив такої прекрасної дитини .

Hardly ever does she come in time.Вона майже ніколи не приходить вчасно .

Hardly had the speaker begun to speak when he was interrupted.Ледве оратор почав говорити, як його перебили.

Barely have we agreed with him.Навряд чи ми з ним погодилися .

Scarcely had the family started their meal when the phone rang.Ледве сім'я почала їсти, задзвонив телефон.

Never have I felt so happy.Ніколи я не відчував себе таким щасливим .

Rarely does Greg pay anyone a compliment.Рідко Грег винагороджує кого-небудь компліментом.

Seldom has Molly seen such a beautiful landscape.Не часто Моллі доводилося бачити такий гарний пейзаж.

Seldom do they fail to impress their neighbours.Рідко у них не виходить вразити сусідів.

No sooner had they entered the gift shop than the excursion began.Не встигли вони увійти в сувенірну крамницю, як почалася екскурсія.

No sooner had the guests arrived at the wedding than they all started to argue. – Відразу після того як гості прийшли на весілля, вони всі почали сперечатися.

Little do they know how lucky they are to have such a good friend.Погано вони розуміють, як їм пощастило мати такого хорошого друга.

Little did I suspect that he would leave his job one day.Я й не підозрювала, що колись він кине роботу.

Little did the kid realize how dangerous his position was.Дитина зовсім не усвідомлювала наскільки було небезпечним її становище.

11. Після заперечного ґрунтовного обороту ( at no time/in no way/on no accountніколи, жодним чином, ні в якому разі , under/in no circumstancesні за яких обставин ) на початку речення, iнверсія слід відразу за прислівником.

At no time did she complain about her problems.Ніколи вона не скаржилася на свої проблеми.

Under no circumstances are parents allowed to leave their children alone. – Under no circumstances can we arrive at 6 p.m. – Без сумніву ми прибуваємо о 6 годині вечора. In no way could he be saved. – Ні в якій мірі він не був захищений.

Under no circumstances are parents allowed to leave their children alone.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія»

Обсуждение, отзывы о книге «Англійська мова. Теорія і практика. Iнверсія» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x