• Пожаловаться

Энид Блайтон: Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон: Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детская образовательная литература / Детские приключения / Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вниманию читателей предлагается книга Инид Блайтон «Новые приключения Великолепной Пятерки». Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод. Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.

Энид Блайтон: другие книги автора


Кто написал Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[ 78 78 Четверо ребятишек забрались в повозку. Носильщик забросил туда два чемодана, для которых едва нашлось место. Тимоти сидел на чемоданах, отчаянно виляя хвостом и высунув язык, так как он просто задыхался от восторга. ] The four children climbed into the trap. The porter heaved in the two trunks. There was only just room for them. Timothy sat on top of the trunks, his tail wagging nineteen to the dozen, and his tongue hanging out because he was panting with delight.

[ 79 79 — Вам, девочки, повезло, что вы смогли взять Тима с собой в школу, — сказал Дик, ласково похлопывая громадного пса. — В нашей школе держать животных не разрешается. Для ребят, которые любят любое живое существо, это очень тяжело. ] 'You two girls were lucky to be able to take Tim to school with you,' said Dick, patting the big dog lovingly.

'No pets are allowed at our school. Awfully hard on those fellows who like live things.'

[ 80 80 — Томпсон Майнор держал у себя белых мышей, — перебил Джулиан, — но в один прекрасный день они сбежали и попались на глаза сестре — хозяйке, выскочив на нее из — за угла в коридоре. От ее визга чуть дом не рухнул. ] 'Thompson Minor kept white mice,' said Julian. 'And one day they escaped and met Matron round a corner of the passage. She squealed the place down.'

[ 81 81 Девочки рассмеялись. Когда мальчики приезжали домой, у них всегда был целый ворох смешных историй. ] The girls laughed. The boys always had funny tales to tell when they got home.

[ 82 82 — А Кеннеди разводит улиток, — сказал Дик. — Вы, наверное, знаете, что улитки зимой спят, но Кеннеди держал своих улиток в слишком теплом месте. Они выползли из своей коробки и взобрались на стены. Вы бы слышали, как мы хохотали, когда учитель географии попросил Томпсона показать на карте Кейптаун и оказалось, что одна из улиток сидит как раз на этом самом месте. ] 'And Kennedy keeps snails,' said Dick. 'You know, snails sleep for the winter - but Kennedy kept his in far too warm a place, and they all crawled out of their box and went up the walls. You should have heard how we laughed when the geography master asked Thompson to point out Cape Town on the map - and there was one of the snails in the very place!'

[ 83 83 Все снова рассмеялись. Как хорошо было снова быть всем вместе! По возрасту они очень подходили друг к другу: Джулиану было 12, Джордж и Дику — 11, а Энн — 10 лет. Впереди их ждали каникулы и Рождество. Неудивительно, что они готовы были смеяться любой, даже самой глупой шутке. ] Everyone laughed again. It was so good to be all together once more. They were very much of an age -Julian was twelve, George and Dick were eleven, and Anne was ten. Holidays and Christmas time were in front of them. No wonder they laughed at everything, even the silliest little joke!

[ 84 84 Пони резвой рысью бежал по дороге. — Как хорошо, что мама поправляется, — сказал Дик. — Должен признаться, я был разочарован, узнав, что мы не сможем поехать домой. Мне так хотелось увидеть «Волшебную лампу Аладдина» и цирк! И все — таки очень приятно снова очутиться в Киррин — коттедже. Как было бы здорово, если бы на нашу долю выпали новые увлекательные приключения! Впрочем, на этот раз надеяться на что-нибудь подобное не приходится. ] 'It's good that Mummy is getting on all right, isn't it?' said Dick, as the pony went along the road at a spanking trot. T was disappointed not to go home, I must say - I did want to go to see Aladdin and the Lamp, and the Circus - but still, it's good to be back at Kirrin Cottage again. I wish we could have some more exciting adventures. Not a hope of that this time, though.'

[ 85 85 — Тут есть одна закавыка с нашими каникулами, — заметил Джулиан. — Я имею в виду репетитора. Говорят, он нам нужен потому, что мы с Диком в эту четверть пропустили много занятий, а летом нам предстоят серьезные экзамены. ] 'There's one snag about these holls,' said Julian. 'And that's the tutor. I hear we've got to have one because Dick and I missed so much school this term, and we've got to take scholarship exams next summer.'

[ 86 86 — Да, — заметила Энн. — Интересно, что это будет за человек. Надеюсь, он окажется славным малым. Дядя Квентин должен подобрать его для нас сегодня. ] 'Yes,' said Anne. 'I wonder what he'll be like. I do hope he will be a sport. Uncle Quentin is going to choose one today.'

[ 87 87 Джулиан и Дик скорчили гримасу и переглянулись. Они были уверены, что любой репетитор, выбранный дядей Квентином, будет кем угодно, только не славным малым. В представлении дяди Квентина репетитор должен быть строгим, мрачным и устрашающим. Ну ничего! Он явится не раньше чем через день — два. И вдруг да и в самом деле он окажется своим парнем! Мальчики приободрились и стали теребить густую шерсть Тимоти, Пес делал вид, что рычит и кусается. Ему — то нечего было волноваться из — за какого — то репетитора. Счастливчик Тимоти! ] Julian and Dick made faces at one another. They felt sure that any tutor chosen by Uncle Quentin would be anything but a sport. Uncle Quentin's idea of a tutor would be somebody strict and gloomy and forbidding.

Never mind! He wouldn't come for a day or two. And he might be fun. The boys cheered up and pulled Timothy's thick coat. The dog pretended to growl and bite. He wasn't worried about tutors. Lucky Timothy!

[ 88 88 Наконец прибыли в Киррин — коттедж. Мальчики были искренне рады видеть свою тетю и испытали некоторое облегчение, когда она сказала, что дядя еще не вернулся. ] They all arrived at Kirrin Cottage. The boys were really pleased to see their aunt, and rather relieved when she said that their uncle had not yet come back.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]»

Обсуждение, отзывы о книге «Новые приключения Великолепной Пятерки [with w_cat]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.