Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, Фэнтези, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я Грималкин, и я уже выбрала тех, кого убью.   Грималкин посвятила жизнь стремлению уничтожить Дьявола, чтобы отомстить за жестокое убийство своего сына. Впоследствии, неохотно объединив усилия с Ведьмаком и его учеником, Томом, она помогла им связать Дьявола, и сейчас она находится в бегах и ее миссия смертельно опасна.   Для того чтобы Дьявол оставался связанным навсегда, Грималкин должна держать его отрубленную голову постоянно при себе. Независимо от того, кто – или что – преследует её ...   Эта новая, леденящая душу часть, серии «Ученик Ведьмака», рассказывает о Грималкин, страшной ведьме-убийце, которую бояться везде, где о ней знают.

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это действительно трудно, - сказала она через некоторое время. – Яд проник слишком глубоко. Он просочился в каждую часть твоего тела. В одних местах повреждения легкие; в других – выраженные и серьезные. Я собираюсь использовать много магии, но я боюсь причинить тебе боль. Есть риск того, что процесс может тебя убить, - предупредила она.

- Не позволяй этому тебя остановить, - ответила я. – Я лучше умру, пытаясь, чем останусь в таком состоянии, как сейчас.

- Это твой выбор. Но если ты погибнешь, кто вернет обратно голову Дьявола?

- Я не смогу вернуть ее в нынешнем состоянии, так какая разница? – сказала я. – Если я умру, иди и приведи сюда Тома Уорда. Работайте вместе. Только у вас двоих будет хоть какой-то шанс против наших врагов.

Я почувствовала легкую дрожь в пальцах Алисы, а затем она прижала их к моему черепу и мир начал вращаться вокруг меня. Постепенно мое дыхание участилось, сердце начало биться быстрей. Я начала дрожать всем телом. Острые колющие боли прокатились по животу и груди, как будто какое-то невидимое существо вонзало иглы в мою плоть снова и снова.

Процесс быстро достиг критической точки. Мое сердце билось так быстро, что отдельные импульсы крови слились воедино, и казалось, что мое тело непрерывно вибрирует. Я чувствовала себя, словно умираю, но затем ощутила поток тепла из пальцев Алисы, и я рухнула лицом вниз, моментально потеряв сознание.

Следующее, что я почувствовала, как кто-то снова поставил меня на колени. Я открыла глаза.

- Как ты себя чувствуешь? – спросила Алиса.

- Слабой, - сказала я, понимая, что сейчас мое сердце, снова, бьется медленно и равномерно. – У тебя получилось?

- Да, я в этом уверена, – сказала Алиса, улыбнувшись от гордости. – Последние следы яда и его последствия для твоего тела исчезли.

То, что она сделала, было более чем внушительным – это было поразительно. Там где Агнессе с ее умением и знаниями не удалось найти способ вылечить меня, Алиса нашла его. Она была все еще девочкой, но какой великой ведьмой она станет, когда будет женщиной? Можно ли было желать лучшего союзника на своей стороне?

- Я благодарна тебе за это, Алиса. Теперь одолжи мне магической силы, которая мне нужна – мне нужно вернуть голову Дьявола и разобраться с нашими врагами.

Алиса еще раз положила руки на меня. На мгновение она заколебалась, и я почувствовала ее нерешительность: я сердито на нее посмотрела. Потом, тяжело вздохнув, она начала петь заклинание переноса сил; через несколько секунд я ощутила покалывание в моей голове, затем оно спустилось по шее к сердцу, а потом в мои конечности. Она передавала мне свою магию – много магии. Она наполняла ей мое тело. Мне не нужно теперь вытягивать её из своего ожерелья; магия будет доступна, как только я пожелаю этого. Процесс продолжался в течение долгого времени. И я почувствовала себя великолепно.

Меня наполнило новой надеждой. Наконец я верила, что добьюсь успеха.

*

С первыми лучами солнца мы снова обнаружили следы своих врагов; теперь было предельно ясно, что они двигаются не в Ливерпуль. Они держали путь непосредственно на запад. Они направляются прямо к морю, за много миль к северу от города.

- Они не хотят привлекать к себе лишнее внимание, не так ли? – спросила Алиса. – Так много ведьм и кретч – им лучше всего держаться подальше от людских глаз. Ливерпульский порт переполнен торговцами. Там есть собственные стражи порядка, которые защищают интересы богатых купцов. И они явно бы не церемонились с кучкой ведьм, если они попытались бы войти в город. Таким образом, они отправятся куда-то в более тихое место. Может быть, одну из деревень на севере. Затем они отправят пару ведьм в Ливерпуль, чтобы запугать капитана и команду.

- Что если они отправят пару ведьм сразу в Ирландию, с головой? В этом случае, им будет достаточно маленькой рыбацкой лодки, - сказала я.

- Ты последуешь за ними? – спросила Алиса.

- У меня не будет выбора, - ответила я. – Но лучше бы до этого не дошло.

Как выяснилось, мы обе ошиблись. Сейчас мы двигались по плоской, заросшей мохом земле, и, не смотря на скрывающую магию Алисы, нас можно было увидеть на фоне неба, и нам пришлось отступить на милю назад, или около того.

Но затем, мы увидели вдалеке корабль, стоящий на якоре. Он был большим, с тремя мачтами, и паруса уже были развернуты. Как только прилив пойдет на убыль, они будут готовы к рейсу. Наши враги подготовили всё заранее. Они арендовали корабль и должно быть заранее, через зеркало, сообщили другим ведьмам на борту, чтобы они приготовились к отплытию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джозеф Дилейни - Ученик Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Я – Грималкин
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Кровь Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Армия Тьмы (ЛП)
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Новая Тьма
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Я Грималкин (ЛП)
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Кровь Ведьмака (ЛП)
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Кошмар Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Ошибка Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака
Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни - Меня зовут Алиса [litres]
Джозеф Дилейни
Отзывы о книге «Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x