– Вы же ходили в школу, как напомнил мой благородный спаситель. Могли бы научиться не опрокидывать колесницы!
– Это мы твои спасители, – не удержался Фрэнсис.
– Да, конечно, – холодно ответила русалка. – Только простые спасители, а не благородные. Но я вас прощаю. Вы не виноваты, что такие вульгарные и неуклюжие. Полагаю, такова ваша природа, тогда как его природа…
– До свидания, – твердо сказал Фрэнсис.
– Еще нет, – возразила леди. – Вы должны пойти со мной на случай, если найдутся места, где я не смогу выполнить то изящное червеобразное упражнение, о котором шла речь. А теперь – по одному с каждой стороны, один сзади, и не наступите мне на хвост. Вы не представляете, как это раздражает, когда ходят по твоему хвосту.
– Ох, не могу больше, – сказала Мавис. – Знаешь, у моей мамы тоже есть хвост!
– Неужто? – удивился Фрэнсис.
Но Блестящий Мальчик понял.
– Только она носит его не каждый день, – добавил он, и Мавис почти не сомневалась, что он подмигнул. Правда, трудно в свете звезд сказать наверняка – подмигнули тебе или нет.
– Твоя мать, должно быть, более знатного рода, чем я думала, – проговорила русалка. – Ты уверена насчет хвоста?
– Я часто на него наступаю, – заверила Мавис, и тут Фрэнсис понял, что речь идет о подоле маминой юбки.
Извиваясь, скользя, помогая себе руками, а время от времени – с помощью чужих рук, русалка наконец-то добралась до воды.
– Как славно! Через минуту я насквозь промокну! – воскликнула она.
Через мгновение все остальные тоже насквозь промокли – потому что то ли извернувшись, то ли прыгнув, русалка упала с камней и с плеском плюхнулась в воду.
И исчезла.
Трое детей посмотрели друг на друга.
– Ну и ну! – сказала Мавис.
– По-моему, она ужасно неблагодарная, – отозвался Фрэнсис.
– А ты чего ожидал? – спросил Блестящий Мальчик.
Они промокли насквозь. Было уже очень поздно, они очень устали, и облака торопливо укладывали луну спать. Русалка исчезла, приключение закончилось.
Ничего другого не оставалось, кроме как пойти домой и лечь, зная, что когда на следующее утро они проснутся, им придется целый день объясняться с родителями по поводу мокрой одежды.
– Даже тебе придется, – напомнила Мавис Блестящему Мальчику.
Позже брат и сестра вспомнили, что после этого замечания тот удивительно долго молчал.
– Честное слово, не знаю, как мы все объясним, – сказал Фрэнсис. – Хоть убей, не знаю. Пошли-ка домой. Что касается меня – никаких больше приключений, спасибо. Бернард дело говорил.
Мавис, ужасно уставшая, согласилась.
К тому времени они уже миновали пляж, подобрали тачку и покатили ее вверх по дороге. На углу Блестящий Мальчик вдруг сказал:
– Ну, пока, приятели, – и исчез в боковом переулке.
Двое детей двинулись дальше, толкая тачку, которая, смею напомнить, была такой же мокрой, как и они сами.
Миновав живую изгородь и мельницу, они добрались до дома.
Внезапно Мавис схватила брата за руку.
– Там горит свет.
В доме и вправду горел свет, и дети испытали ужасное ощущение пустоты под ложечкой, слишком хорошо знакомое всем нам, – чувство, что их накрыли.
Они не могли точно сказать, которое из окон светится. Потом разглядели, что это окно нижнего этажа, полускрытое плющом. У Фрэнсиса еще теплилась слабая надежда добраться до постели, не попавшись на глаза тому, кто зажег свет. Брат и сестра подкрались к окну, из которого вылезли так недавно… но как будто бы так давно. Окно оказалось закрытым.
Фрэнсис предложил спрятаться на мельнице и позже попытаться незаметно пробраться в дом, но Мавис сказала:
– Нет. Я слишком устала, чтобы еще что-то делать. Кажется, я слишком устала, чтобы жить. Пошли, покончим со всем этим, а потом сможем лечь в постель и спать, спать, спать.
Итак, они заглянули в кухонное окно, но на кухне никого не было, кроме миссис Пирс: она разожгла плиту и поставила на нее большой чайник.
Дети подошли к задней двери и открыли ее.
– Что-то вы рановато, – не оборачиваясь, с едким сарказмом сказала миссис Пирс.
Это было уже слишком. Мавис всхлипнула. Тогда миссис Пирс быстро обернулась.
– Боже милостивый! – воскликнула она. – Что, прости господи, случилось? Где вы шлялись?
Она взяла Мавис за плечо.
– Да ты вся мокрая. Ах ты, гадкая, противная девчонка! Подожди, вот я расскажу вашей мамуле… как вы ловили креветок… Или пытались ловить… Нет, чтобы спросить, когда будет прилив! А с приливом-то, я знаю, не поймать ни единой креветочки. Погодите, еще услышите, что скажет об этом ваша мамуля. И гляньте-ка на мой чистый пол! А с вас течет, как с выстиранного белья после двухнедельного ливня!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу