Шибел Паундер - Крокодилье королевство [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Шибел Паундер - Крокодилье королевство [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крокодилье королевство [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крокодилье королевство [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Крокодилье королевство» – вторая книга серии «Русалки» английской писательницы Шибел Паундер, автора полюбившейся серии «Ведьмочки Гламбурга».
Русалочки Битти, Мими и Зельда спасли Тайную Лагуну от коварного Омми Снука, но сами оказались на затонувшем корабле, который унес их в Крокодилье королевство. «Куда-куда?» – спросили бы вы, если бы были русалкой из Тайной Лагуны. Ведь там никто не верит, что Крокодилье королевство по- настоящему существует. И уж тем более никому и в голову не придет, что бывают водяные ведьмы и самая настоящая подводная магия. А нашим русалочкам предстоит ею даже воспользоваться, чтобы спасти королевство от коварных планов одной старой знакомой.

Крокодилье королевство [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крокодилье королевство [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты куда? – крикнула Битти и помчалась по коридору за Гронияпл.

Та свернула налево и заплыла в какую-то комнату. Ещё секунда, и из дверного проёма повалил дым.

– Гронияпл! – позвала Битти, заплыла внутрь и тут же закашлялась.

– Ха-ха-ха! – засмеялась Гронияпл.

Сьюзен плавала туда-сюда с прилипшими к ней иглобрюхами.

– Это «Чпук» – магнитное заклинание. Не зря его купила!

– ФУ! ГАДКИЕ РЫБЫ! ОТСТАНЬТЕ ОТ МЕНЯ! – вопила Сьюзен, пытаясь сбросить иглобрюхов.

К Битти с Гронияпл подплыла Зельда.

– Пэрис использовала «Уменьшайку» на втором этаже. И теперь крошечная Сьюзен мечется в дикой панике.

– Вот эта – настоящая, – заявила Битти. – Мне так кажется.

– НАМ НУЖНЫ ЕЩЁ ЗАКЛИНАНИЯ! – завопила Гронияпл.

– Знаешь, по-моему, от ваших заклинаний только хуже, – бросила Зельда. – Пойду поймаю двойника Сьюзен. – И она выплыла из комнаты.

Тем временем разъярённая Сьюзен наконец оторвала от себя иглобрюхов и тоже ринулась к двери. Битти едва успела отпрянуть назад.

– ЭЙ ТЫ! – злобно крикнула она Битти. – Я тебя украблю!

Битти отшатнулась, у неё аж хвост задрожал от ужаса.

Тут сзади появилась Мими с прозрачной бутылочкой в руке.

– ЭТО ЖЕ «СТУЖА»! – радостно воскликнула Гронияпл и, скользнув у Мими над головой, выхватила бутылочку. А потом метнулась к Сьюзен и вылила зелье ей на голову.

БУМ!

– ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ! – завопила Сьюзен из огромного ледяного куба.

– «Стужа» – всегда отлично работает! – Гронияпл поцеловала бутылочку.

– Кажется, у тебя губы к ней примёрзли, – заметил Стив.

– Бонядия не имею, о чёб ды, – ответила Гронияпл.

– Получилось! – закричала Битти.

– А теперь надо отправить её домой, – сказала Мими.

Гронияпл подплыла к ледяному кубу и прислушалась.

– Сьюзен что-то говорит. Слышите? Стив приник к кубу, а за ним и Мими, Пэрис-дельфин и Битти.

Слов было почти не разобрать. Битти заткнула второе ухо пальцем, чтобы лучше слышать.

– Что-то вроде. «зыбь и ласки»? – пробормотала Гронияпл.

У Битти похолодел хвост.

– Рыбьи глазки, – догадалась она. – Это не настоящая Сьюзен, а её двойник! – Если она – двойник, – медленно начала Мими, – тогда.

И тут раздался крик Зельды:

– ПОМОГИТЕ! МЕНЯ УКРАБИЛИ!

29

Хильма в хрумпе

– Тут наверняка можно подхватить какую-нибудь заразу, – проворчала Хильма, вплывая в туннель в сопровождении пяти малышей.

Они свернули в глубокую нишу, в которой стояли крокодильи кормушки с перегноем из водорослей. Запах напоминал рвоту морского конька, отчего Хильма невольно вспомнила Стива и остальных. А ещё её чуть не стошнило.

– Сурикотики обожают перегной! – сообщила маленькая русалочка, и тут же все сурикотята выскочили из корзинки и рванули к кормушке.

– Секундочку! – Чтобы не упасть, Хильма схватилась за край кормушки. Сжала её так, что костяшки побелели. А потом она закатила глаза и вздохнула: – Все ваши сурикотики на месте.

– Но Конрадовой сурикошечки нет, – сказала малышка с корзинкой. – Считай: один, два, три, четыре, три.

– Один, два, три, четыре, пять , – прошипела Хильма.

– Ага! – обрадовалась малышка. – Так все сурикотики на месте! Мы просто неправильно сосчитали!

– Надо же! – пробормотал Конрад.

– ТО ЕСТЬ Я ЗРЯ С ВАМИ ТАСКАЛАСЬ! – взвыла Хильма. Но тут она посмотрела на последнюю коричневую кепку у одного из малышей. – Ну по крайней мере я избавила вас от этих уродливых кепок. А это почти подвиг. Осталось уничтожить последнюю!

С этими словами она сорвала кепку и хотела было бросить её в кормушку и утопить в перегное, как вдруг…

– Глядите! – крикнул Конрад. – НАСТОЯЩИЙ ПОЕЗД! А над ним русалка!

Хильма посмотрела вверх, и у неё отвисла челюсть.

– БИТТИ?!

Поезд загудел. Туннель осветили фары. Хильма бросила взгляд на коричневую кепку, потом ухмыльнулась и поднялась вверх.

30

Погоня в хрумпе

ЗА ПЯТЬ МИНУТ ДО ЭТОГО.

Земля под зданием «Флюбьер» пошла трещинами, соседние дома рушились, крокодилы кубарем разлетались во все стороны.

Сьюзен Силкенсокс расхохоталась. «Флюбьер» оторвался от дна и начал медленно подниматься.

– Эти крошечные подъёмные устройства, которые я прикрепила на первом этаже, сработали просто замечательно! Кстати, спасибо, что уменьшили меня – легче было всё незаметно провернуть. Я как раз только успела прикрепить устройства, как – БАЦ! – я снова увеличилась.

Зельда простонала.

– Скоро к «Флюбьер» подплывёт корабль и погрузит на борт, – продолжала хвастаться Сьюзен. – Я сказала команде: «Ищите плавающие здания!» А ты, со своей дурацкой причёской, станешь первой русалкой в моём «Мире русалок»!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крокодилье королевство [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крокодилье королевство [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крокодилье королевство [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Крокодилье королевство [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x