— Просто чудово! — захоплено вигукнув Дхірендра. — Я бачив чимало перевтілень на своєму віку, але такого — ніколи!
— Я іду в храм бога сонця Ра, — спокійно повідомив нас Чан.
— У храм бога сонця Ра! — жахнувся я.
— До Серафісової гробниці, - пояснив Чан.
— Ви йдете просто смерті в лапи! — не міг я отямитись.
— Але я сподіваюсь, що довго там не затримаюсь, — засміявся він.
Мені й справді здалося, що Чан рокує себе на смерть. Хотілось навіть не пустити його туди.
— Це безумство! — сказав я, схопивши Чана за руку.
— От коли я загину, тоді називайте мене безумним. Людину, яка заздалегідь обміркувала все до найменших подробиць, вважають за розумну. А що я зробив саме так, то я, мабуть, скоріше розумний, ніж безумний, — пожартував він.
— Ви ж не знаєте ні слова староєгипетською мовою! Як же ви зможете порозумітися з ким-небудь? — спитав я схвильовано.
— А мені можна й не знати тутешньої мови: я ж не тільки сліпий, а ще й німий, — відповів Чан.
Ну й людина! На всі запитання має готову відповідь!
Я покликав Бакні, і ми втрьох рушили до західної частини стіни. Там Бакні тихенько відчинив дверцята, і Чан, тримаючи у правій руці кийок, а ліву простягнувши просто перед собою, вийшов з палацу і попрямував уперед непевною ходою, похитуючись і спотикаючись.
Бакні зачинив дверцята, і я, стривожений, повернувся до палацу, не сподіваючись уже колись побачити усміхнене обличчя друга, з яким так негадано звела мене доля.
Розділ XXІІІ
ДРУГИЙ ЧАНІВ ПОДВИГ
Немає потреби говорити вам, що Чан повернувся цілий і здоровий. Це й так зрозуміло: інакше я не мав би змоги описувати нашу дивовижну мандрівку.
Зараз мені хочеться тільки коротенько розповісти вам про другий Чанів подвиг; подробиці я почув від нього самого, коли він через три дні повернувся до палацу.
Чан одійшов далеченько від стіни палацу і сів на розі вузенької вулички. Перехожих було небагато. Коли Чан чув, що хтось іде, він зразу ж простягав руку, прохаючи милостині. Так минуло кілька годин.
Мій друг недаремно так довго сидів там: по-перше, він добре ознайомився із цим районом, а по-друге, переконався, що ніхто не бачив, як він виходив з палацу.
Опівдні Чан зійшов з гори і безлюдними вуличками та провулками дістався до храму бога Ра.
Коли смеркло, навколо храму загорілися вогнища. їх розпалили солдати, готуючись до ночівлі. Псаро поставив загін поблизу храму на випадок раптового нападу.
Солдати, побачивши Чана, подумали, що це сліпий і німий жебрак, і нагодували його. Воїни в кожній армії і в кожному племені чуйні і доброзичливі. Я зрадів, дізнавшись, що серафійці, люди стародавньої цивілізації, не були винятком.
Чан ліг серед солдатів і незабаром заснув. Мене завжди вражала ця його здатність: він міг засинати за всяких умов, а особливо тоді, коли йому загрожувала якась небезпека.
Прокинувшись рано-вранці, Чан став походжати на майдані перед храмом. До нього часом звертались, але він удавав, ніби не чує, а коли до нього доторкались, він мимрив щось і вказував руками на очі й на рота. Люди співчували сліпому старцеві і не зачіпали його. Чан так добре грав свою роль, що нікому й на думку не спадало запідозрити щось.
Увечері Чан пройшов у храм, де Псаро і Нохрі помістили своїх командирів. Спочатку кілька чоловік поглядали на нього підозріливо, а потім, переконавшись, що він сліпий і німий, перестали звертати увагу.
Чан був дуже досвідчений детектив і спостерігати вмів не гірше, ніж перевтілюватися. Чан сів у темному кутку храму і опустив повіки так, що все навколо бачив, а іншим здавалося, ніби він сидить із заплющеними очима.
На другий день він з ранку до вечора тинявся по всьому храму. До нього пробували заговорити, але даремно — він не відповідав.
Чан потім казав мені, що він навмисне вештався там так довго, щоб до нього звикли і перестали помічати.
Призвичаївшись до оточення, він зважився на новий крок. Намацуючи кийком дорогу, він пройшов у ту кімнату, де були Псаро, Нохрі і Дхандас.
Вони вже бачили Чана в головній залі храму, але все-таки, коли він прийшов, Псаро незадоволено звелів йому вийти. Чан удав, ніби не чує, і спокійно сів на підлогу, підібгавши під себе ноги.
Псаро вхопив його за комір, але Чан не ворухнувся. Невідомо, чим би все кінчилось, якби Нохрі не сказав Псаро, щоб він дав спокій бідному глухонімому і сліпому старцеві, який нікому не заважає. Псаро довелось відпустити його, отже Чан зміг провести третю ніч у самому штабі Нохрі.
Читать дальше