Подошел ближе.
— Ну и забрались — с собаками не отыщешь! — лицо не очень сердитое. — Мама с бабушкой сколько времени ищут, все кругом обшарили, уже в милицию бежать хотели… А вы тут недурно устроились, на чердаке, я смотрю. Что там у вас сооружено на том конце, под досками?
— Пульт управления звездолета, — с готовностью ответил Гешка. Он видел: папе понравилось. — Все сами сделали. И приборную доску, и лампочки.
— А это что? — папа похлопал по дерматиновому сиденью.
— Сказать? — Гешка посмотрел на Леньку; тот согласно кивнул. — Только ты, пап, никому, ладно? Это машина времени.
— Да? Подумайте-ка! — папа озадаченно потер подбородок. — А я готов был поклясться, что на этой самой штуке доктор Борман мне однажды зуб выдернул.
— Нет, не на этой — на похожей, — снисходительно пояснил Гешка. — Ленька тоже вначале спутал. А я так сразу узнал.
— Дядя Андрей, а мы вас видели! — Ленька ухмыльнулся.
— Ничего удивительного! Я уже шарю здесь минут десять.
— Нет, не на чердаке… В будущем!
А Гешка добавил, чтобы понятнее было:
— Через много-много лет.
— Летали туда? — догадался папа. — На машине времени? Ну и как я там?
— Хорошо!
— А Катька ваша там вместо бумажных кукол роботов делает, — сообщил Ленька приятную весть из далекого будущего.
Гешка смерил его взглядом:
— Роботов делает! — он фыркнул. — Катька главный конструктор института роботов — во! И вообще, там знаешь как интересно!
— Молочные реки и кисельные берега? — хитро прищурился папа. — Конфеты сами в рот скачут?
— Какие конфеты! — отмахнулся Гешка. Ему было неловко; папа совсем случайно, или совсем не случайно, угадал, с какими настроениями Гешка летал в будущее. — Там столько всяких дел!
— Вот это здорово! — заулыбался папа. — Здорово, что ты понял!
— А что я — без начинки? Что я — с опилками в голове?
Гешка ворчал только для вида; на самом деле ему было приятно.
Папа улыбался-улыбался, а потом вдруг озабоченно наморщил лоб.
— Послушайте, ребята, а ведь раз машина времени здесь, то, значит, и хозяин ее близко.
— Путешественник во времени, — подсказал Гешка.
— Вот-вот… А если он сейчас явится и задаст вам жару?
Папа замолчал и стал напряженно вглядываться куда-то поверх их голов, словно что-то там увидел. Гешка невольно оглянулся, но ничего в переплетении стропил разглядеть не смог. А когда снова повернулся к папе, его уже не было. Вместо него стоял…
— Дядя Андрей, что вы такое на себя надели? — удивился Ленька.
Но Гешка тут же незаметно толкнул его локтем:
— Замолчи! Он не папа.
Конечно, человека этого легко можно было спутать с Гешкиным папой. Он был с ним одного роста и даже очень похож. А старинный плащ, накинутый на его плечи, в неверном чердачном освещении вполне мог показаться мешковиной, снятой ребятами с кресла.
Но так мог подумать только несведущий человек. Вроде Леньки.
Гешка же был человеком сведущим. Он мгновенно сообразил, что перед ним сам Путешественник по времени. Сейчас, сейчас он с ними заговорит!
И верно, тот поклонился и произнес голосом, который показался бы несведущему человеку точной копией с голоса Гешкиного папы.
Но из того, что он сказал, ребята не смогли понять ни единого слова — и вот лучшее из доказательств, что перед ними действительно был хозяин машины времени!
— Ай эм вери глэд, бойз, ту конгретулейт ю виз юр ритарн.
И снова поклонился.
— Ох и всыплет он нас сейчас за машину! — Гешка был в полном восторге.
— Как с ним говорить? — прошептал Ленька, с опаской следя за каждым движением незнакомца.
— По-английски, наверное…
Ленька набрался храбрости — видно, не прошли даром те дозы страхоудалителя, которые он успел принять в будущем:
— Пардон, товарищ… Мы… мы не говорим по-английски. Только по-немецки.
— О, это есть ничего! — Путешественник во времени покачал головой. — За время живания в вашей стране я в превосходной степени изучил русский язык. Я имел честь поздравить вас со здравополучным прилетанием домой. Как есть ваше путешествие?
Гешка выставил большой палец.
— Во! — он хотел добавить шлепинское «с присыпочкой!», но вовремя прикусил язык. — Вы нас ругать не будете? Ну, что машину вашу… одолжили.
— О, нет-нет, зачем ругать? Вы хорошие, любознательные юные человеки.
Гешка похвалился:
— А я про вас читал. В рассказе Уэллса «Машина времени».
Путешественник во времени явно обрадовался.
— О, я имею хорошо помнить этого сочинителя. Такой высокий худой джентльмен. И рассказ я имел читать. Очень высокоправдиво есть описаны мои прошловременные путешествия.
Читать дальше