Филип Пулман - Оксфорд Лиры - Лира и птицы

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Пулман - Оксфорд Лиры - Лира и птицы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оксфорд Лиры: Лира и птицы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четвёртая (и очень короткая) книга из серии «Тёмные начала».

Оксфорд Лиры: Лира и птицы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оксфорд Лиры: Лира и птицы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А твоя ведьма, Елена Пажетс, она сама где?

— Она приболела. Осталась дома, это за Уральским хребтом.

Лира могла почувствовать, как Пана просто переполняет желанием задать кучу вопросов, и она взглядом, понятным им обоим предупредила его: Не надо. Погоди. Утихомирься.

— Прятаться в моей сумке до темноты, для тебя это будет слишком тяжело, я думаю, — задумчиво произнесла девочка, — мы вот как поступим. Я оставлю окно открытым. Можешь тут спрятаться или лететь по своим делам, когда тебе вздумается. Я вернусь часов в… А ты умеешь пользоваться нашими часами?

— Да. Нас научили в Троллезунде.

— Отсюда ты можешь видеть часы над Залом. В 20.30 я буду на улице подле той башне, где ты нашёл нас. Прилетай и встречай нас там, а мы тебя к Миротворцу проводим.

— Да, да. Спасибо.

Они захлопнули за собой дверь и поспешили вниз. То, о чём она сказала несколько минут назад, было правдой. Ей действительно надо было быть на ужине в семь часов, присутствие всех учениц считалось обязательным. То есть вот уже 20 минут как она должна была сидеть за столом.

Но на выходе из дома её неожиданно осенила новая мысль, и она поспешила обратиться к Привратнику:

— Мистер Привратник, у вас есть адресная книга Оксфорда?

— Мисс Лира, вас интересуют торговые адреса или частные?

— Точно не знаю. Думаю и те и другие. Конкретно меня интересует Джерико.

— И что же вы там ищите? — осведомился пожилой Привратник, передавая ей пару потрёпанных справочников.

Привратник был другом, он хотел помочь, а не спрашивал из простого любопытства.

— Некоего человека по фамилии Миротворец, — сказала Лира, перелистывая справочник до страниц, касающихся Джерико, — Может у него есть фирма или магазин, названный так по его фамилии, вы случайно не знаете?

— Мне не известно, — ответил Привратник. Он сидел в своей маленькой комнатушке в подъезде и общался с посетителями, ищущим справки и студентами через маленькое окошко. Где-то там у него за спиной была полка с ключами от комнат Учёных. И от комнаты Лиры в том числе. Пока она пробегала пальцем по строчкам справочника, касающимся жителей Джерико, сзади раздался добродушный голос.

— Уж не алхимика ли ты ищешь, Лира? — Рыжая шевелюра Доктора Полстеда просунулась в окошко Привратника, с любопытством наблюдая за лириными поисками.

— Алхимика? — переспросила Лира?

— Единственный, кто носит фамилию Миротворец, ну из тех о ком я слышал, это старина Себастьян, — сказал Доктор, теребя в руках стопку каких-то документов, — Был учёным в Мелтоне, пока не спятил. Точно не знаю, как это у них там называется. Но он посвятил свою жизнь вроде бы алхимии. В наши-то дни! Ха! Тратил время на превращение свинца в золото, ну или пытался это делать, я так думаю. Иногда его можно увидеть в Бодли. Ходит и сам с собой болтает. Вообще-то следовало его ттуда удалить, но он тихий. Его деймон — чёрный котяра. А тебе, кстате, что от него надо?

Лира нашла имя и дом. На Джаксон стрит.

— Мисс Паркер рассказывала нам, что когда она была девочкой, — самым искренем и наивным тоном заявила Лира, — был там некий Уильям Миротворец, готовил изумительные тоффи из патоки. Никто другой не умеет их лучше готовить. Вот я и подумала, вдруг он до сих пор там живёт. Я вообще-то собиралась достать немного лакомства специально для неё. Мисс Паркер моя любимая учительница, — с самым серьёзным тоном продолжала заливать Лира, — Такая милая. Не то, что другие. С ними скукотища сплошная. Может мне самой приготовить ей тоффи…

Никакой Мисс Пракер в природе не существовало. А вот Доктор Полстед два или три года назад был как раз самым нелюбимым лириным учителем. Целых шесть недель она мучилась на его уроках.

— Действительно славная идея, — промямлил Полстед, Тофии из патоки… хм…

— Огромное спасибо, Мистер Привратник, — поблагодарила Лира. Положив на полку книжки, она пулей вылетела на Тёрл стрит, Пан бежал за ней по пятам. Они спешили к Парку Св.Софии.

Пятнадцать минут спустя, совершенно выдохшаяся Лира уселась за обеденным столом в зале. Не успев помыть руки, она старалась не держать их на виду.

Вообще-то изначально этот большой стол не был создан для таких посиделок. Но в Оксфорде поощрялось, чтобы Учёные и студенты проводили время за одним столом, той же традиции следовали учителя и старшие школьники, в число которых входила и Лира. Считалось правилом хорошего тона не сидеть каждый раз одними и теми же компаниями. Ведь беседы за обеденным столом должны носить более открытый и отвлечённый характер, здесь не место шушуканьям и сплетням.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оксфорд Лиры: Лира и птицы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»

Обсуждение, отзывы о книге «Оксфорд Лиры: Лира и птицы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x