Филип Пулман - Оксфорд Лиры - Лира и птицы

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Пулман - Оксфорд Лиры - Лира и птицы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оксфорд Лиры: Лира и птицы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четвёртая (и очень короткая) книга из серии «Тёмные начала».

Оксфорд Лиры: Лира и птицы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оксфорд Лиры: Лира и птицы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лира придерживала сумку открытой. А деймон между тем колебался. Это же был ведьмин деймон, ему были привычны просторы неба Арктики. И узкая полоска темноты внутри холщовой сумки его явно пугала.

— Ну, всего лишь на пять минут, — прошептала Лира, — Нельзя, что бы кто-нибудь вас увидел.

— Ты Лира Сирина?

— Да, это я.

— Очень хорошо, — сказал деймон и аккуратным шажками забрался в открытую Лирой сумку.

Лира бережно приподняла сумку, выжидая, когда голоса на ступеньках стихнут внизу. Когда это произошло, она переступила через Пана и тихо отворила дверь. Пан просочился внутрь, словно струящийся поток тёмной воды, а Лира между тем последовала за ним, аккуратно повесив на плечо сумку и прикрыв за собой дверь.

— Лира? Что тут происходит?

Голос сзади, из прихожей, заставил её сердце забиться чаще. Пан был немного впереди, но и он еле слышно зашипел.

— Доктор Полстед, — обратилась к нему Лира, оборачиваясь, — Вы слышали птиц?

— Ах, значит, это были птицы, да? Я слышал нестоящий грохот, — заявил Учёный.

Доктор был крепкого телосложения, с буйной рыжей шевелюрой и очень приветливый по натуре, более склонный к дружескому расположению к Лире, нежели она, в ответ на его приязнь. Но при этом она всегда был вежлива с ним.

— Даже не представляю, что с ними стряслось. Скворцы, со стороны Мгдалены. Просто взбесились, не иначе. Вот — посмотрите!

Она протянула доктору изгвазданные книги. Докотор поморщился.

— Лучше почистить их, — отозвался он.

— Ну да, естественно, — кивнула Лира, — Как раз туда я и собираюсь.

Деймоном доктора была кошка. Такая же рыжая, как и он сам. Она промурлыкала своё почтение, стоя в дверях, на что Пан также вежливо поприветствовал её в ответ и поспешил прочь.

В учебное время Лира жила на улице Св.Софии, но её комната на задней стороне Иордана оставалась всегда в её распоряжении. Часы пробили 17.30, так что Лира поспешила туда вместе со своей живой ношей, которая была, к слову сказать, гораздо легче её собственного деймона, о чём Лира намеревалась сообщить Пану позже.

Как только за ними закрылась дверь в комнату Лиры, она поставила сумку на стол и позволила деймону выбраться наружу. Он был напуган, и похоже, не только темнотой внутри сумки.

— Придётся тебя прятать, — начала было Лира.

— Понимаю, — перебил её деймон, — Ты должна препроводить меня к дому. В этом городе. Сам я не найду. Я в городах путаюсь, я их не знаю.

— Стоп, — остановила его Лира, — Помолчи, погоди, не всё сразу. Звать тебя как? И ведьму твою как зовут?

— Я Раджи. А она — Елена Пажетс. Она и послала меня. Я должен найти человека, который…

— Пожалуйста, — взмолилась Лира, — не так громко! Я-то тут в безопасности, у себя дома. А вот люди любопытные — услышат тут голос ещё одного деймона, объяснить будет трудно. Это для тебя в первую очередь опасно.

Деймон озабочено перепорхнул на подоконник, потом обратно на стул Лиры, и наконец снова на стол.

— Да, — произнёс он, — Мне нужно к человеку в этом городе. Имя твоё известно нам, мы слышали, что ты можешь помочь. Мне тут так далеко на юге страшно, тем более ещё под крышей, в помещении.

— Если это в моих силах, я помогу. Кто этот человек? Тебе известно, где именно он живёт?

— Зовут его Себастьян Миротворец. Живёт в Джерико.

— Просто Джерико? Более точного адреса у тебя нет?

Деймон выглядел немного сбитым с толку. Но Лира не стала на него давить: ещё бы, для ведьмы с далёкого севера поселение, состоящее более, чем из четырёх-пяти было трудно вообразимым и казалось настоящим столпотворением.

— Ну хорошо, — смирилась Лира, — Попробую найти его. Но…

— Срочно! Очень срочное дело, нужно идти прямо сейчас!

— Нет уж. Не сейчас. Ночью. Когда стемнеет. Тебя не стеснит подождать тут? Ну, или можешь отправиться с нами ко мне… в класс. Мне сейчас самое время быть там.

— Деймон взлетел со стола и уселся на подоконник. Постояв там немного, он выпорхнул в окно и облетел окрестности. Панталеймон вскочил на подоконник, чтобы понаблюдать за деймоном. А Лира тем временем принялась искать на пыльных полках книжного шкафа карту города.

— Улетел? — бросила Лира через плечо.

— Назад возвращается, — доложил Пан.

Деймон залетел в окно, притормаживая, резко сложил крылья и уселся на спинку стула.

— Снаружи опасно. И духота страшная, — с досадой поведал он.

Лира отыскала карту и обернулась к деймону.

— А кто был тот, кто сообщил вам моё имя?

— Ведьма с озера Энара. Она заявила, что у Серафины Пеккалы есть хороший друг в Оксфорде. Наши кланы в союзе. Связаны клятвой ветвей облачной сосны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оксфорд Лиры: Лира и птицы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оксфорд Лиры: Лира и птицы»

Обсуждение, отзывы о книге «Оксфорд Лиры: Лира и птицы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x