Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Та глубоко, порывисто вздохнула и начала снова:

— Северус, я знаю, мне нельзя здесь находиться и приказано никому не говорить, но…

— Вот и держи язык за зубами! — рявкнула на неё Беллатрикс. — Особенно в такой компании.

— Такой компании? — язвительно повторил Снэйп. — Как прикажешь тебя понимать, Беллатрикс?

— Так, что я не верю тебе, Снэйп, и ты об этом прекрасно знаешь!

Нарцисса судорожно всхлипнула и закрыла лицо ладонями. Снэйп поставил бокал, снова откинулся в кресле, положив руки на подлокотники, и улыбнулся в ответ на негодующий взгляд Беллатрикс.

— Нарцисса, полагаю, нужно выслушать, что нам так рвётся высказать Беллатрикс. Может быть тогда она не будет перебивать нас. Продолжай, Беллатрикс, — пригласил Снэйп. — И почему же ты мне не веришь?

— По сотне причин! — громко сказала она, выйдя из-за дивана и швырнув свой бокал на стол. — С какой начать? Где ты был, когда Тёмный лорд потерпел поражение? Почему ни разу не попытался найти его, когда он исчез? Что делал все эти годы, пока жил под крылышком у Дамблдора? Почему помешал Тёмному лорду завладеть Философским камнем? Почему не вернулся сразу, когда возродился Тёмный лорд? Где был несколько недель назад, когда мы сражались, чтобы добыть пророчество Тёмному лорду? И почему, Снэйп, до сих пор жив Гарри Поттер, который вот уже пять лет мельтешит у тебя перед носом?!

Она замолчала, грудь её быстро вздымалась, щёки пылали. За ней, всё ещё пряча лицо в ладонях, неподвижно сидела Нарцисса. Снэйп улыбнулся.

— Перед тем, как ответить… О да, Беллатрикс, я намерен тебе ответить, и можешь передать мои слова всем, кто шушукается за моей спиной, всем, кто плетёт Тёмному лорду небылицы о моей измене!.. Так вот, Беллатрикс, перед тем, как ответить — позволь, я тоже тебя спрошу. Неужели ты и правда думаешь, что Тёмный лорд не задал мне все эти вопросы? И ты действительно считаешь, что я сидел бы здесь и разговаривал с тобой, не дав ему убедительных ответов?

Она замялась.

— Я знаю, он верит тебе, но…

— По-твоему, он ошибается? А может, я обманул его? Одурачил Тёмного лорда, величайшего волшебника, самого искусного легилимента в мире?

Беллатрикс не ответила. Она впервые казалась слегка смущённой. Снэйп не настаивал. Он снова поднял бокал, отпил вина и продолжил:

— Ты спрашиваешь, где я был, когда Тёмный лорд потерпел поражение? Там, куда он меня отправил, — в Хогвартсе, Школе колдовства и волшебства, потому что он хотел, чтобы я шпионил за Албусом Дамблдором. Полагаю, тебе известно, что я занял эту должность по приказу Тёмного лорда?

Едва заметно кивнув, она было открыла рот, но Снэйп опередил её:

— Ты спрашиваешь, почему я не пытался найти его, когда он исчез. По тем же причинам, что и Авери, Яксли, Кэрроузы, Сероспин, Люций, — он слегка склонил голову в сторону Нарциссы, — и многие другие. Я был уверен, что он окончательно повержен. Гордиться мне нечем, я ошибался, но так оно и есть… Если бы он не простил нас, потерявших тогда веру, у него осталось бы очень мало последователей.

— У него осталась бы я! — горячо воскликнула Беллатрикс. — Та, кто провела ради него много лет в Азкабане!

— Да, в самом деле — преданность, достойная восхищения, — скучающим голосом отозвался Снэйп. — Конечно, в тюрьме от тебя было немного проку, но сам жест был несомненно красив…

— Жест?! — возмутилась она. Ярость сделала её похожей на умалишённую. — Пока меня мучили дементоры, ты с комфортом устроился в Хогвартсе, в роли комнатной собачки Дамблдора!

— Ну, не совсем так, — хладнокровно парировал Снэйп. — Ты же знаешь, он отказывался доверить мне Защиту от тёмных сил. Видимо, думал… это может… привести к повторению… соблазнит меня взяться за старое.

— Так вот, значит, чем ты пожертвовал ради Тёмного лорда — местом преподавателя любимого предмета?! — язвительно усмехнулась Беллатрикс. — Зачем же ты торчал в Хогвартсе, Снэйп? Продолжал шпионить за Дамблдором для господина, которого считал мёртвым?

— Ну что ты, — ответил Снэйп. — Хотя на самом деле Тёмный лорд был доволен, что я не оставил свой пост. Когда он вернулся, его ждали сведения о Дамблдоре за последние шестнадцать лет — гораздо более полезный подарок, чем бесконечные воспоминания о мерзком Азкабане…

— Но ты остался…

— Да, Беллатрикс, остался, — сказал Снэйп, и впервые в его голосе проскользнул намёк на раздражение. — У меня была непыльная работа, которую я предпочёл прозябанию в Азкабане. Ты ведь в курсе, что тогда объявили охоту на Пожирателей смерти. Заступничество Дамблдора спасло меня от тюрьмы; очень кстати, и я этим воспользовался. Повторяю: Тёмный лорд не выражает недовольства по поводу того, что я остался; не понимаю, на каком основании попрекаешь меня ты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Айлин 3 августа 2023 в 10:08
это книга кайф я начала читать вчера и закончила вчера это книга бомба лайк этой книге
x