• Пожаловаться

Джоанн Роулинг: Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанн Роулинг: Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детская фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джоанн Роулинг Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джоанн Роулинг: другие книги автора


Кто написал Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нарцисса успела постучать в дверь, прежде чем Белла догнала её, задыхаясь и бормоча проклятия. Теперь они обе, запыхавшись, стояли и ждали, ощущая запах грязной реки, который доносил до них ночной ветерок. Спустя несколько мгновений за дверью послышался шум, и она приоткрылась. Через щель на них настороженно смотрел мужчина с длинными чёрными волосами, шторками свисавшими по обе стороны болезненно-жёлтого лица с тёмными глазами.

Нарцисса откинула капюшон. Она была так бледна, что, казалось, сияла в темноте. Длинные светлые волосы, струившиеся по спине, делали её похожей на утопленницу.

— Нарцисса! — произнёс мужчина, отворив дверь чуть шире, так что блик света упал и на её сестру. — Какой приятный сюрприз!

— Северус, — напряжённо прошептала она. — Можно с тобой поговорить? Это очень важно.

— Ну, разумеется.

Он посторонился, пропуская женщину в дом. Её сестра, не снимая капюшона, вошла без приглашения.

— Снэйп, — бросила она коротко в знак приветствия, проходя мимо него.

— Беллатрикс, — отозвался он, скривив тонкие губы в насмешливой улыбке, и захлопнул за ними дверь.

Они попали прямо в крохотную гостиную, мрачную, словно тюремная камера. Все стены были заставлены книгами, по большей части в старых чёрных или коричневых кожаных переплётах. В круге слабого света от свисавшей с потолка люстры со свечами стояли потёртый диван, старое кресло и шаткий стол. Комната выглядела запущенной, словно здесь долгое время никто не жил.

Снэйп жестом указал Нарциссе на диван. Она скинула плащ, отбросив его в сторону, и села, глядя на свои белые дрожащие руки, сложенные на коленях. Беллатрикс медленно опустила капюшон. Настолько же темноволосая, насколько светловолосой была её сестра, с тяжёлыми веками и массивной челюстью, она встала за спиной Нарциссы, не сводя глаз со Снэйпа.

— Так чем я могу быть полезен? — спросил Снэйп, устраиваясь в кресле напротив обеих женщин.

— Мы… мы ведь одни? — тихо спросила Нарцисса.

— Да, конечно. Хотя здесь ещё Червехвост, но мы же крыс не берём в расчёт?

Он направил палочку на заставленную книгами стену позади себя. С громким стуком распахнулась потайная дверь, открыв узенькую лестницу, на которой застыл маленький человечек.

— Червехвост, как ты наверняка заметил, у нас гости, — лениво произнёс Снэйп.

Втянув голову в плечи, человечек крадучись спустился на несколько ступенек и вошёл в комнату. У него были маленькие водянистые глазки, острый нос и притворная улыбка. Левой рукой он поглаживал правую, на которую, казалось, натянули яркую, серебристую перчатку.

— Нарцисса! — пискнул он. — И Беллатрикс! Как мило…

— Если желаете, Червехвост принесёт нам выпить, — сказал Снэйп. — Перед тем как вернуться к себе.

Червехвост вздрогнул, словно его ударили.

— Я тебе не прислуга! — пропищал он, избегая смотреть Снэйпу в глаза.

— Правда? А я-то думал, Тёмный лорд прислал тебя сюда помогать мне.

— Помогать, а не таскать выпивку и не… не убираться у тебя!

— Червехвост, я и понятия не имел, что ты жаждешь более опасных заданий, — вкрадчиво произнёс Снэйп. — Но это легко устроить: я поговорю с Тёмным лордом…

— Я и сам могу поговорить с ним, если захочу!

— Конечно, можешь! — усмехнулся Снэйп. — А пока принеси нам выпить. Эльфийское вино вполне подойдёт.

Червехвост замешкался, словно собирался продолжить спор, но потом развернулся и вышел в другую потайную дверь. Послышался стук, зазвенели бокалы. Почти тут же он снова появился с подносом, на котором возвышалась пыльная бутылка с тремя бокалами. Грохнув подносом о шаткий стол, он юркнул на лестницу, захлопнув за собой уставленную книгами дверь.

Снэйп наполнил бокалы кроваво-красным вином, два протянул сёстрам. Нарцисса еле слышно поблагодарила, Беллатрикс промолчала, продолжая испепелять Снэйпа взглядом. Он ничуть не смутился, наоборот — происходящее, казалось, только забавляло его.

— За Тёмного лорда! — поднял он свой бокал и осушил его.

Сёстры последовали его примеру. Снэйп снова налил вина. После второго бокала Нарцисса выпалила:

— Северус, прости за то, что нагрянула без приглашения, но мне нужно было встретиться с тобой. Думаю, только ты можешь мне помочь…

Снэйп поднял руку, прервав Нарциссу, и опять направил палочку на дверь, за которой скрывалась лестница. Раздался грохот и визг, а потом семенящий топот Червехвоста, улепётывающего вверх по лестнице.

— Приношу свои извинения, — сказал Снэйп. — В последнее время у него появилась дурная привычка подслушивать под дверью, не знаю, чего он добивается… Так о чём ты говорила, Нарцисса?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Айлин03.08.2023, 10:08
это книга кайф я начала читать вчера и закончила вчера это книга бомба лайк этой книге