— Але ж та дівчина, пане! Вона ні в чому не винна!
— Це, сказати б, відходи виробництва. На всякій війні трапляються безневинні жертви. Та й вона сама вибрала свою долю — тим, що опинилася не на тому боці. Її вже ніяк не врятувати.
Холлі не вірила своїм вухам.
— Відходи виробництва? Та як ви можете таке казати? Всяке життя — це життя, воно недоторканне!
Корч різко обернувся до неї й схопив її за Плечі.
— Ти, Холлі, зробила, що могла, — мовив він. — Ніхто не зробив би краще чи більше. Ти навіть повернула більшу частину викупу. Але ти нині переживаєш те, що люди називають «стокгольмським синдромом»: ти перейнялася симпатією до своїх викрадачів. Не хвилюйся, це минеться. Річ у тім, що ці люди в будинку знають. Знають про нас. І ніщо їх уже не врятує.
— Це не зовсім так, — докинув свої п’ять копійок О’Гир, відірвавшись від розрахунків. — Із технічної точки зору. До речі, Холлі, з поверненням тебе!
Холлі так гарячково вхопилась за кентаврові слова, що їй забракло навіть секунди, щоб подякувати йому за привітання:
— Що ти маєш на увазі? Що означає «не зовсім так»?
— О, я чудово почуваюся, спасибі, що запитала!
— О’Гире! — в один голос вигукнули Холлі й Корч.
— Ну, ви ж знаєте, як сказано в Книзі:
Коли багноїд злото забере
І від ельфійських чарів не помре,
То хай він володіє ним до скону,
Аж поки вгомониться невгомонний.
Отож, якщо цей хлопчисько виживе, перемога лишиться за ним. Ось так просто. І навіть Рада не піде супроти Книги.
Корч пошкріб підборіддя.
— То мені є чого хвилюватися?
— Та ні, — невесело засміявся О’Гир. — Ці хлоп’ята вже вважай що мертві.
— Вважай що мертві — не те саме, що мертві насправді.
— Це наказ?
— Саме так, солдате.
— Я не солдат, — відказав О’Гир і натиснув на кнопку.
Лаккей був неабияк здивований.
— І ви віддали їй золото?
— Близько половини, — кивнув головою Артеміс. — Але нам лишилось і так велике багатство. Близько п’ятнадцяти мільйонів доларів, відповідно до нинішніх ринкових цін на золото.
Зазвичай Лаккей не вдавався до розпитувань. Але цього разу він мав підстави це робити.
— Але чому, Артемісе? Ви можете сказати мені?
— Гадаю, що можу, — усміхнувся хлопець. — Я подумав, що ми заборгували капітанові дещицю. За надані нам послуги.
— І це все?
Артеміс знову кивнув. Не варто — поки що — розповідати про своє бажання. Адже це могли б розцінити як вияв слабкості.
— Гм-м, — гмукнув Лаккей. Видно було, він зробив якісь свої висновки.
— Ну, а зараз нам годилося б відсвяткувати нашу перемогу, — ентузіастично заявив Артеміс. — Вип’ємо шампанського, чи що.
І заквапився до кухні, уникаючи проникливого Лаккеєвого погляду.
Коли Лаккей із Джульєттою приєдналися до хлопця, він уже встиг наповнити три келихи шампанським «Дом Періньйон».
— Знаю, що я ще замалий для таких напоїв, але певен, що мама не стала б мене за це лаяти. Один келишок не завадить.
Лаккей відчув, що юний господар щось приховує. Однак він без жодного слова узяв поданий йому високий кришталевий келих.
Джульєтта запитливо подивилася на старшого брата:
— І мені можна?
— Гадаю, що так. — І, зробивши глибокий вдих, додав: — Ти ж знаєш, сестричко, як я люблю тебе.
Джульєтта набурмосилася — місцеві лобуряки вважали цю її звичку дуже звабливою — і ляснула брата по плечу.
— Ти, братику, надто емоційний як на тілоохоронця!
— Ви хочете, щоб ми це випили, пане Артемісе? — запитав Лаккей, дивлячись хазяїнові просто у вічі.
— Так, Лаккею, хочу, — твердим голосом відказав хлопчина, не відводячи погляду.
Не вимовивши більше ні слова, Лаккей одним духом вихилив свій келих. Джульєтта наслідувала його приклад. Слуга відразу відчув присмак снодійного, однак, хоч і мав предосить часу, щоб перебити Артемісові Фаулу шию, він цього не зробив. Просто не хотів, щоб Джульєтта пережила жах в останні миті свого життя.
Артеміс дивився, як брат, а за ним відразу й сестра опустилися на підлогу. Шкода, що довелося ошукати їх. Та коли б він поділився з ними своїм планом, вони б занепокоїлись, і транквілізатор; не подіяв би. Хлопець задивився на бульбашки, що грали в його келиху. Час і йому зробити найсміливіший крок у всьому цьому задумі. Його турбував лиш легесенький натяк на сумнів, коливін випивав своє змішане зі снодійним шампанське.
І тоді Артеміс Фаул став спокійно чекати, коли снодійне подіє на його організм. Довго дожидатися не довелось, бо кожна доза була розрахована на вагу тіла. Коли в голові почали плутатися думки, він раптом припустив, що, можливо, уже більш ніколи не прокинеться. «Запізнілі сумніви!» — дорікнув сам собі й знепритомнів.
Читать дальше