Дейвид Балдачи - Игра на часове

Здесь есть возможность читать онлайн «Дейвид Балдачи - Игра на часове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на часове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на часове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бившите агенти от тайните служби Шон Кинг и Мишел Максуел успешно навлизат в новата си кариера на частни детективи в малкия град Райтсбърг. Но задачата, пред която са изправени, надхвърля възможностите както на местната полиция, така и на ФБР. Поредица от жестоки убийства разтърсва щата Вирджиния, а върху китката на всяка от жертвите е поставен часовник, чиито стрелки сочат поредния номер на престъплението. Неизвестният извършител се подиграва със своите преследвачи, като имитира "почерка" на знаменити серийни убийци и праща писма до градския вестник. Кинг и Максуел, които разследват кражба в дома на най-богатото местно семейство, внезапно откриват, че тя може да е свързана с ужасяващи престъпления. А ето че се появява и втори убиец имитатор.
В жестоката ИГРА НА ЧАСОВЕ двамата детективи се надпреварват с времето, за да разплетат зловещите тайни на богатото южняшко семейство и да заловят безумния си противник, преди самите те да бъдат убити.
Героите от "Част от секундата" тук са във върхова форма и се изправят пред най-голямото предизвикателство в своя живот. А Дейвид Балдачи ни предлага най-заплетения си трилър.

Игра на часове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на часове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТЕАТ

Кинг огледа буквите, после се озърна към Уилямс.

— Теат? Какво означава тази безсмислица? Сигурен ли си, че е бил Еди, а не някой малолетен хулиган?

— Не, не съм сигурен. Всъщност изглежда точно така. Но „Газет“ не е много далеч от мотела, където загина Бейли.

Кинг огледа стаята.

— За какво му е трябвало да идва тук?

Мишел посочи чекмеджетата с микрофилми.

— Може би е търсил нещо в тия шкафове.

— Голямо ровене би паднало, ако човек не знае какво точно търси — каза Кинг, после със загрижено изражение се завъртя към Уилямс. — Пази се, Тод. Много се пази.

— Нямам желание да свърша с нож в гърдите. Осигурил съм си денонощна охрана. Жалко, че Чип не прие да осигуря и на него.

— Може би е вярвал, че няма да се случи точно на него — каза Мишел. — Или е бил твърде горд.

— Или наистина е смятал Еди за свой приятел — подхвърли Уилямс.

— Няма що, чудесен приятел — отбеляза Кинг. — Как върви издирването?

— Зле. Твърде много гори и черни пътища има наоколо. И не стига това, ами всичко живо в този и трите околни щата звъни на полицията. Все Еди им се привижда — три метра висок, с нокти и кървава паст, от която висят човешки крайници. Господ ми е свидетел, нямам представа как изобщо успяваме да хванем някого в тази страна.

— Нужно е само едно точно сведение — напомни Мишел.

— Докато го получим, може и да престарея — отвърна Уилямс.

Мишел погледна партньора си.

— Ти какво мислиш, Шон?

Той уморено поклати глава.

— Мисля, че след толкова усилия Еди пак ръководи играта и започваме отначало.

93

Кинг и Силвия току-що бяха приключили вечерята в нейния дом. Детективът си бе взел кратък отпуск от охранявания лагер в имението на Батъл. Но в края на алеята пред дома на Силвия пазеше помощник-шериф — в случай че някой се опита да наруши уединението им.

Силвия опипа гривната на китката си.

— Според теб къде се укрива?

Кинг сви рамене.

— Може да е на хиляда километра, а може и да е на две крачки от нас.

— Той смачка черепа на Джийн Робинсън. И гръкляна на онзи полицай в съда. А ударът с нож в гърдите на Чип Бейли беше толкова силен, че острието стигна до гръбначния стълб! Да не говорим за онова, което направи със Сали Уейнрайт и другите хора. Малко остана да убие дори теб.

— И все пак не е убил Томи Робинсън.

— Мислиш ли, че това го оправдава? — рязко попита тя.

Той я погледна над ръба на чашата си.

— Не. — Изправи се и взе бутилката вино, която беше донесъл. — Този сорт е най-подходящ за пиене на открито.

Беше му омръзнало да говори за Еди. Повдигаше му се от тази тема.

Слязоха по стъпалата до малкия кей на Силвия.

— Кога монтира площадката? — попита Кинг.

— Миналата година. Обичам да седя и да гледам към езерото.

— Хубаво място имаш, макар че би трябвало да предвидиш и удобства за лодки.

— В лодка ми прилошава. И не плувам много добре.

— С удоволствие ще те науча.

Седнаха и си наляха вино.

— Някой ден ще те изведа с моята лодка — каза след малко Кинг. — Всъщност езерото е много безопасно.

— Сигурен ли си?

— Абсолютно.

Мъжът плуваше под вода, като на всеки петнайсет метра предпазливо подаваше глава над повърхността, бързо поемаше въздух и отново се гмуркаше. След последната отсечка той изплува и се огледа. Точно както бе предполагал — не пазеха кея. Откъде толкова ум у полицаите, та да се сетят?

С отмерен замах Еди преплува последните метри до кея. С черния неопренов костюм беше почти невидим. Стегна до стълбичката, измъкна се от водата, после спря и се ослуша. Внимателно се огледа, преди да продължи напред. Спря, свали от кръста си непромокаемата торба, извади пистолета и погледна часовника си. Трябваше да действа бързо. Едва ли щеше да успее да се измъкне тихомълком, макар че в далечината тътнеха гръмотевици. Бе чул по радиото, че се задава сипна буря с вятър, пороен дъжд и светкавици. На по-добро време не можеше и да се надява. Изглежда, природните стихии бяха винаги на негова страна. Добре, защото нямаше други съюзници.

Той отиде до бараката, набра комбинацията на ключалката, отвори вратата и влезе. Грабна нещата, които му трябваха, натисна ключа на електрическия повдигач и изтича навън, като стискаше дистанционното управление на повдигача.

Скутерът бавно се спускаше във водата. Преди да го заловят, Еди предвидливо бе проверил дали е напълно готов за плаване. Търговецът, който го продаде на баща му, твърдеше, че е една от най-бързите лодки — може би дори най-бързата на това езеро. Е, ако нещата се развиеха зле, тъкмо бързина щеше да му е нужна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на часове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на часове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дейвид Балдачи - Довършителката
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Невинните
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Обикновен гений
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Част от секундата
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Кинг и Максуел
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Избави ни от злото
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Колекционерите
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Родени за ченгета
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Тотален контрол
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Проста истина
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Последният жив
Дейвид Балдачи
Дейвид Балдачи - Да вярваш в чудеса
Дейвид Балдачи
Отзывы о книге «Игра на часове»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на часове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x