Молчание.
– Подождите минутку, – промямлила системный администратор. – У меня дома должен быть один файл...
– Какой именно?
– Не знаю, – раздумывала Маргарет. – Кажется, данные шестимесячной давности. Департаменту статистики нужна информация, и недели две назад я экспериментировала: импортировала официально зарегистрированные данные из одного раздела и скачивала все данные по последним убийствам в файл, чтобы посмотреть, как это будет выглядеть. В конце концов, они ждут, чтобы я скинула им информацию прямо в головной компьютер.
– Сколько недель назад? – перебила я. – Сколько недель назад ты скачивала данные?
– Это было точно первого числа... сейчас... кажется, первого июня.
Нервы звенели, как натянутые струны. Я должна знать! Если я выясню наверняка, с меня и моих подчиненных как минимум снимут обвинение в утечках информации. Если бы я могла доказать, что данные были изменены после выхода статьи Эбби!
– Маргарет, мне немедленно нужна распечатка с этого файла.
Маргарет надолго замолчала. Когда она наконец подала голос, последний звучал весьма неуверенно:
– Это довольно сложная процедура.
Снова молчание.
– Но я постараюсь подготовить распечатку завтра. Прямо с утра этим займусь.
Бросив взгляд на часы, я набрала номер пейджера Эбби.
Она позвонила через пять минут.
– Эбби, я в курсе, что неразглашение имен осведомителей – дело святое, однако мне нужно кое-что выяснить.
Журналистка не ответила.
– В своей статье об убийстве Бренды Степп вы писали, что женщина была задушена коричневым поясом из ткани. Откуда вам это известно?
– Я не вправе...
– Эбби, прошу вас. Это очень важно. Просто назовите источник.
Помолчав еще несколько минут, Эбби наконец произнесла:
– Имени я не скажу. Это полицейский. Просто полицейский, договорились? Один из тех, что был на месте преступления. Я вожу знакомство со многими копами...
– То есть информацию вы получили не из моего офиса?
– Да нет же! – воскликнула Эбби. – А, вас волнует взлом базы данных, о котором говорил сержант Марино... Клянусь, я ни слова не получала из вашего офиса.
Прежде чем я успела сообразить, что говорю, слова сорвались с языка:
– Так знайте, Эбби: кто-то позаимствовал из вашей статьи сведения о коричневом поясе и внес эту информацию в мой компьютер, чтобы создалось впечатление, будто вы получили эти данные из моего офиса. То есть что произошла утечка информации. А никакого пояса не было – ни на самом деле, ни у меня в компьютере.
– Господи Боже мой! – только и смогла вымолвить Эбби.
В четверг Марино с остервенением швырнул утреннюю газету на стол – страницы раскинулись веером, по конференц-залу разлетелись рекламные вкладыши.
– Опять, черт возьми! – рявкнул сержант, и его небритое лицо побагровело.
Уэсли отодвинул стул, ненавязчиво приглашая Марино присесть.
На первой полосе красовалась статья. Заголовок, набранный самым крупным шрифтом, гласил: "Анализ ДНК: новые вещественные доказательства позволяют предположить, что у серийного убийцы генетическое отклонение".
Фамилия Эбби не фигурировала. Статья была подписана фамилией репортера, обычно освещавшего громкие судебные процессы.
Имелась вставка с объяснением, что такое ДНК. Имелся также рисунок ДНК. Я представила, как убийца читает и перечитывает статью, как он рвет и мечет. Наверняка сегодня он позвонил на работу и сказался больным.
– Почему я всегда все узнаю последним? – разорялся Марино, бросая на меня красноречивые взгляды. – Я притащил чертов комбинезон. Я вкалываю как проклятый. А потом – здрасьте пожалуйста – я читаю в газете про какое-то гребаное отклонение. Опять профукали секретные сведения?
Я молчала.
– Пит, успокойся, – мягко произнес Уэсли. – Мы не имеем отношения к статье. Считай, что нам повезло. Известно, что у маньяка специфический запах пота – по крайней мере это весьма вероятно. Теперь он будет думать, что медэксперты что-то выяснили, и, возможно, запаникует и как-нибудь выдаст себя. – Он посмотрел на меня: – Разве не так, Кей?
Я кивнула. Пока никто не пытался взломать базу данных. Если бы Уэсли или Марино явились на двадцать минут раньше, они застали бы меня по уши в бумагах.
Неудивительно, что моя вчерашняя просьба привела Маргарет в замешательство: чтобы распечатать файл, содержавший около трех тысяч дел – и это только за май, – понадобился рулон зеленой линованной бумаги, которой можно было обмотать все наше здание.
Читать дальше