В городе Гэри, штат Индиана, был арестован директор банка, который «отмывал» деньги Организации.
В Канзас-Сити закрыт магазин подержанных товаров, в котором продавали краденые вещи.
В Фениксе, штат Аризона, были арестованы шесть детективов из полиции нравов.
В Неаполе закрыта кокаиновая лаборатория.
В Детройте арестована банда похитителей автомобилей.
* * *
Не дозвонившись Дженнифер по телефону, Адам Уорнер пришел к ней в контору.
Синтия сразу же узнала его.
– Извините, сенатор Уорнер. Мисс Паркер уехала за границу.
– Где она сейчас?
– В отеле «Шангри-Ла» в Сингапуре.
Адам обрадовался. Теперь он может позвонить ей и сказать, чтобы она не возвращалась.
* * *
Дженнифер как раз выходила из душа, когда в номер вошла горничная:
– Извините. Когда вы сегодня уезжаете?
– Я уезжаю не сегодня, а завтра.
Горничная растерялась:
– Мне велели подготовить номер для гостя, который приезжает сегодня вечером.
– Кто это вам сказал?
– Управляющий.
* * *
На телефонный узел отеля позвонили из-за границы. За пультом сидела другая телефонистка, и другой человек стоял рядом.
– Нью-Йорк вызывает мисс Дженнифер Паркер? – Телефонистка посмотрела на стоящего рядом человека. Тот покачал головой. – Извините. Мисс Паркер выехала сегодня из отеля.
* * *
Облавы продолжались. Людей арестовывали в Гондурасе, Сан-Сальвадоре, Турции, Мексике. В тюрьму садились убийцы, грабители и торговцы наркотиками.
Операция развивалась по плану.
В Нью-Йорке Роберт Ди Сильва пристально следил за развитием событий. У него радостно стучало сердце, когда он думал о том, как в его сети попадут Дженнифер Паркер и Майкл Моретти.
* * *
Майкл Моретти ускользнул от полиции по чистой случайности. В годовщину смерти тестя Майкл и Роза пошли на кладбище. Через пять минут после того как они ушли, агенты ФБР ворвались в дом Майкла Моретти и в его фирму. Не застав его ни в одном из этих мест, они устроили засаду.
* * *
Дженнифер вспомнила, что ей надо зарезервировать билет на самолет для Стефана Бьорка. Она позвонила в «Сингапур Эйрлайнз».
– Меня зовут Дженнифер Паркер, у меня билет на рейс сто двенадцать, вылетающий завтра в Лондон. Я бы хотела забронировать еще один билет.
– Хорошо. Подождите, пожалуйста.
Дженнифер ждала у телефона, и через несколько минут голос спросил:
– Вы сказали – Паркер? П-А-Р-К-Е-Р?
– Да.
– Ваш предыдущий заказ аннулирован, мисс Паркер.
Дженнифер всполошилась:
– Аннулирован? Кем?
– Не знаю. Вас вычеркнули из списка пассажиров.
– Это какая-то ошибка. Впишите меня заново.
– Извините, мисс Паркер. Больше мест нет.
* * *
Инспектор Toy разберется со всем этим, решила Дженнифер. Она согласилась поужинать с ним. За ужином она все ему и расскажет.
Инспектор заехал за ней рано.
Дженнифер рассказала ему о путанице в отеле и о недоразумении с билетами.
Инспектор Toy пожал плечами:
– Наша известная халатность. Я разберусь.
– А как насчет Стефана Бьорка?
– Все готово. Его отпустят послезавтра утром.
Инспектор сказал что-то шоферу по-китайски, и машина развернулась в обратную сторону.
– Вы еще не видели Калланг-роуд. Интересное место.
Машина повернула направо и выехала на Лавендер-роуд, а затем свернула налево. Здесь начиналась Калланг-роуд. Повсюду висели объявления магазинов, торгующих цветами и венками. Через несколько кварталов машина снова повернула.
– Где мы?
Наклонившись к Дженнифер, инспектор тихо сказал:
– Мы на Безымянной улице.
Машина замедлила ход. По обе стороны улицы располагались похоронные бюро: «Тан Кии Сенг», «Клин Нох», «Анг Юнг Лонг», «Гох Сун». Впереди виднелась похоронная процессия.
Скорбящие были в белых одеждах, играл небольшой оркестр – труба, саксофон и барабан. Тело покойного утопало в цветах.
Дженнифер повернулась к инспектору:
– Что это?
– Здесь расположены Дома Смерти. – Он посмотрел на Дженнифер. – Но смерть – это часть жизни, не правда ли?
Дженнифер взглянула в его холодные глаза, и ей внезапно стало страшно.
Затем они поехали в «Золотой Феникс», и когда их посадили за столик, Дженнифер спросила:
– Инспектор Toy, зачем вы возили меня на крокодиловую ферму и улицу с Домами Смерти?
Посмотрев на нее, он непринужденно ответил:
– Я полагал, это заинтересует вас. Тем более что вы приехали сюда, чтобы освободить своего клиента, мистера Бьорка. Многие молодые люди нашей страны умирают из-за наркотиков, которые ввозятся в Сингапур, мисс Паркер. Я мог бы, конечно, отвезти вас в больницы, где их лечат, но я подумал, что будет более наглядно, если вы увидите, где заканчивается их жизнь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу