Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стерва она и есть, – поддакнула Шелби и выпила своей колы. – Но я по крайней мере у нее в долгу не осталась. Давно я уже никому не мстила. И знаете, приятно было. Даже, пожалуй, слишком приятно.

– Ну, ты всегда умела за себя постоять.

– Правда? – Шелби начала успокаиваться, на лице ее заиграла улыбка. – Значит, навык остался. Когда я уходила, у нее аж уши дымились. Это было что-то! Так что в обозримом будущем мне там работать не придется. Вот пришла вас спросить: вам-то тут лишние руки не нужны? Может, официанток не хватает?

– Ты хочешь работать официанткой?

– Я хочу просто работать. Нет, не так. Мне нужна работа, – поправила себя Шелби. – Это святая правда. Мне необходима работа. Сегодня я решила заняться этим вопросом, пока Трейси Ли присматривает за Кэлли и своей Челси. Если вам никто не требуется – не страшно. У меня тут список мест, где попытать счастья.

– А ты уже когда-нибудь официанткой работала? – поинтересовался Деррик.

– Я и убирала со столов, и подавала. Я тяжелой работы не боюсь. Пока я ищу что-нибудь на неполный день.

– Шелби, работа официанткой – это не для тебя, – начала было Тэнси.

– Ну, ладно. Спасибо, что выслушали. И за колу спасибо.

– Я не закончила. Мы с Дерриком говорили о том, чтобы по пятницам расширить шоу-программу. Говорили! – повторила она, видя, что Деррик нахмурился.

– Ну, говорили что-то.

– Два раза в месяц, по субботам, у нас живая музыка, и это очень хорошо, бизнесу на пользу. Если бы добавить какую-то развлекательную программу по пятницам, мы бы существенно подняли прибыль. Короче, Шелби, я беру тебя прямо сейчас, будешь петь у нас по пятницам, с восьми до двенадцати.

– Спасибо тебе большое за предложение, Тэнси, но я ничего такого уже сто лет не делала.

– Но голос-то при тебе? Много платить не обещаю, во всяком случае – пока мы не убедимся, что дело пошло. Выходы по сорок минут, плюс десять минут развлекаешь публику, а потом десять минут отдыхаешь. Походишь по залу. Я хочу сделать из этого регулярную программу.

– Генератор идей, – проворчал Деррик, но в его голосе слышалась гордость.

– Генератор хороших идей. – Тэнси, держа в одной руке газировку, указательным пальцем другой руки постучала по стойке бара. – И в данном случае эта хорошая идея заключается в том, чтобы начать с сороковых годов. Песни сороковых, напитки, получившие популярность в те годы. Что они тогда пили-то? Мартини? Ерш? Это я узнаю, – сказала она, махнув рукой.

– Потом, через неделю, будут пятидесятые, так мы и станем двигаться. Ностальгия. Мы тем самым кучу народа привлечем. Хочу сделать из этого традицию. И для начала будем использовать систему караоке. Потом, если все же расширимся, можно будет купить рояль, нанять пару музыкантов. Но сейчас, для начала, мы купим систему караоке, слышишь, Деррик? Потому что, кроме этого, мы еще и заведем у себя «Караоке по понедельникам».

– Генератор идей, – повторил он.

– Я знаю, что люди обожают слушать песни в своем исполнении, даже если ни одной ноты правильно взять не умеют. По понедельникам у нас отбоя не будет. А тут еще пятницы. Мы их так и назовем – «Музыкальные пятницы», чего мудрить? Я понимаю, Шелби, это всего один вечер в неделю, зато, если тебе захочется подыскать себе дневную работу, у тебя будет свободное время.

– А ты не против? – спросила Шелби у Деррика.

– Управляет у нас она. Я только владелец.

– Но не в эту пятницу. – Тэнси продолжала развивать свою идею. – Это слишком скоро, а мне надо еще кое-что утрясти. Начнем со следующей недели. Когда я все подготовлю, тебе, наверное, надо будет пару раз прийти порепетировать. Деррик, чувствую, без пристройки нам не обойтись. Ты бы уж поговорил бы с Мэттом и Гриффом, чтобы в долгий ящик не откладывать.

– Слушаюсь, мэм.

– Итак. Шелби?

Та шумно выдохнула, снова набрала воздуха.

– Ладно. Я согласна. Но если тебе не понравится – обижаться не буду. Я согласна, и спасибо тебе. Стану вашими «Музыкальными пятницами».

10

Она как на крыльях влетела в салон красоты.

– Хороша! – восхитилась Виола, едва Шелби ступила на порог. – Сисси, ты мою внучку Шелби помнишь?

Так завязалась беседа с дамой, сидевшей у Виолы в кресле, пока та снимала крупные бигуди и делала укладку.

Как только в разговоре возникла пауза, Шелби объявила свою новость.

– Это же чудесно! Тэнси с Дерриком вдохнули в это заведение жизнь, и представить только, что ты будешь там выступать! Ты станешь звездой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x