Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А, всякую всячину. Кажется, когда вы вошли, это были «Блэк Киз». Песня называется «Лихорадка», знаешь такую?

– Ну, по крайней мере я постарела на десять лет из-за любимой песни. Насчет твоего вопроса. Перво-наперво я попыталась закинуть удочку в «Художнике Риджа», но мне надавали пинков под зад и по самолюбию, поскольку заправляет там, как выяснилось, моя давняя школьная завистница.

– Мелоди Банкер. Я ее знаю. Она ко мне подкатывала.

– Да ты что? – Шелби опешила и изумленно распахнула глаза – они у нее были почти фиалковые. – Нет, правда?

– Она немного выпила, а я тогда в городе был новичок.

– Иными словами, ты ответил взаимностью?

– Собирался, – проговорил он, входя вслед за ней на кухню. – Она девица эффектная, но стервозная, это сразу видно.

– Ну, это не всякий замечает, особенно из вашего брата.

– У меня на стерв глаз наметанный. Она была с другой девчонкой и вела себя, как бы это помягче выразиться? Заносчиво, что ли.

– Да, это как раз про нее. Она всегда нос задирала. И стерва она первостатейная, всегда этим отличалась. Сегодня она делала все, чтобы я почувствовала себя глупой и никчемной, но ей это не удалось. Из кожи вон лезла, но все тщетно.

Шелби умолкла, покачала головой и достала стаканы и колу.

– Неважно. Все это к лучшему. И даже больше того.

– А что она тебе говорила? Или это нескромный вопрос?

– Ну, начала она с язвительных замечаний – в частности, насчет моих волос.

– У тебя бесподобные волосы. Волшебные русалочьи волосы.

Она рассмеялась.

– Такое мне впервые говорят. «Волшебные русалочьи волосы». Надо будет взять на вооружение в общении с Кэлли, ей понравится. Короче говоря, эта вредина Мелоди вставила мне пару шпилек насчет положения, в котором я оказалась, и пришлось их проглотить – мне ведь была нужна эта работа, будь она неладна. Правда, она на этом не остановилась. Стала петь, мол, у меня ни квалификации, ни опыта, ни ума. Ну, тут стало ясно, что место мне совсем не светит, так что я ей тоже кое-чего наговорила, правда, не в такой откровенной и наглой манере.

– Не сомневаюсь.

Шелби хмыкнула, разложила по стаканам лед и стала наливать колу.

– Когда я уходила, она так распалилась, что орала мне вслед, что она была вице-мисс Теннесси – это вершина ее славы. На что я ответила самым большим оскорблением, какое только может представить себе южанка.

– А, это я знаю. – Он выставил указательный палец. – Знаю-знаю. «Дай тебе бог здоровья», да?

– На лету схватываешь. – Шелби протянула ему наполненный стакан. – И ее это проняло, я точно знаю. А я сама до того распалилась, что прямиком двинулась в гриль-бар. Хотела попросить Тэнси, чтобы взяла меня официанткой. Познакомилась с Дерриком. Слушай, он прямо как кинозвезда!

– Это мне в голову не приходило.

– Это потому, что ты на него смотришь глазами мужчины. А если глазами женщины? – Шелби снова рассмеялась и помахала ладонью перед его лицом. – Тэнси повезло! Деррику тоже, потому что она очень милая, умная и глубоко чувствующая девчонка. После того как я извинилась, что в запальчивости ему нахамила, официанткой меня брать отказались.

– Да, не больно удачный у тебя выдался день.

– Наоборот! Меня позвали петь у них по пятницам. Я буду обеспечивать пятничную развлекательную программу. Или, как назвала ее Тэнси, я буду лицом их «Музыкальных пятниц».

– Серьезно? Это же здорово, Рыжик, просто здорово. Все говорят, что петь ты умеешь. Споешь что-нибудь?

– Нет.

– Да ладно! Пару строчек-то можно?

– Приходи в заведение в будущую пятницу – наслушаешься вдоволь. – Она чокнулась с ним колой и сделала большой глоток. – Но это еще не все. Потом я отправилась к бабуле – рассказать, что да как, прежде чем сунуться еще в пару мест насчет дневной работы, а она уговорила меня пойти на неполный день к ней в салон. Убедила, что от меня там действительно может быть польза. Надеюсь, что это правда.

– Насколько я успел узнать мисс Ви, она обычно говорит что думает.

– Это правда. Еще и Кристал подтвердила, что они как раз собирались взять кого-нибудь на полставки. Так что я не просто получила место, я получила сразу два. Боже, у меня теперь есть оплачиваемая работа.

– Отметить не хочешь? – Радостный блеск в ее глазах сменился озабоченным выражением. – Давай позовем Мэтта с Эммой-Кейт и сходим куда-нибудь поужинать.

– Звучит заманчиво. Правда. Только, боюсь, мне надо засучить рукава и засесть за репертуар. Тэнси хочет, чтобы плей-лист каждую неделю был новым, так что придется провести некоторые изыскания. Да еще у меня Кэлли. Хотя, мне кажется, расставаться будет тяжелее для меня, чем для нее. Она-то без меня несколько часов легко просидит, тем более в веселой компании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x