Запарковавшись, она чуть-чуть посидела в машине, собираясь с мыслями.
«Главное – не вешай носа, что бы ни случилось, – сказала она себе. – Если ничего не выйдет – купи себе обновку. Это-то ты в состоянии сделать?»
Нацепив на лицо улыбку, стараясь не обращать внимания на разыгравшуюся в животе революцию, Шелби вышла из машины, прошла по тротуару и открыла дверь магазина.
Ох, как там было красиво! Она была бы рада проводить время в такой обстановке. Пахло ароматическими свечами, горел мягкий свет. Шелби моментально приметила не менее полудюжины вещиц, которые с удовольствием имела бы у себя в доме, если бы он у нее был.
Кованые подсвечники, бледно-голубые бокалы из дутого стекла, пейзаж с видом горной речки туманным утром, высокий, с завернутыми краями кувшин кремового цвета, отполированный, как стекло.
И конечно, керамика работы Трейси. Особенно вот эти пиалки в форме тюльпана, которые удобно ставятся одна в другую.
Сверкали стеклянные полки, а старый деревянный пол хоть и поскрипывал, но был начищен до блеска.
Из-за прилавка вышла девушка – от силы лет двадцать, несколько разноцветных сережек по краю ушной раковины.
Не управляющая, подумала Шелби, но это ключик.
– Доброе утро. Чем могу вам помочь?
– До чего тут у вас красиво!
– Спасибо большое! Мы продаем произведения местных художников и дизайнеров. В наших местах талантливых людей очень много.
– Я знаю. Ой, а это моя двоюродная сестра рисовала! Да тут целый комплект! – Она подошла к выставленным вместе четырем небольшим акварелям.
– Вы сестра Джеслин Помрой?
– Да, по отцовской линии. Я Шелби Помрой. Теперь Фоксворт.
Шелби знала, что это важно – из какой ты семьи, это тоже может стать ключом к успеху.
– Она средняя дочь моего дяди Бартлета. Мы все ею так гордимся!
– Не далее как в субботу мы продали ее работу одному покупателю из Вашингтона.
– Это просто замечательно! Картина сестренки Джесси будет украшать чей-то дом в Вашингтоне.
– А вы в Ридж погостить приехали?
– Я здесь родилась и выросла, потом несколько лет жила в другом месте и вот теперь вернулась. Всего несколько дней назад. Все обустраивалась. Я на самом деле хочу устроиться куда-нибудь на работу на неполную ставку. Было бы просто чудесно работать в таком салоне, тем более что здесь выставлены картины моей сестренки. И керамика Трейси Ли тоже, – добавила она, помня, как полезно бывает показать, что много кого знаешь. – Не поверите, наши с ней дочки уже подружились!
– Кофейные чашки, которые Трейси делает, у нас не залеживаются. Разлетаются, как горячие пирожки. Моя сестра Тейт замужем за Вуди, это двоюродный брат Робби. А Робби – так зовут мужа Трейси. Они все живут в Ноксвилле.
– Значит, ваша сестра – Тейт Браун?
– Верно. Теперь она Брэдшоу, но это моя сестра. А вы что же, знакомы с Тейт?
– Знакома. Они какое-то время встречались с моим братом Клэем, когда еще в старших классах учились. Так, значит, она теперь замужем и живет в Ноксвилле?
Все это для нее ключики, подумала Шелби, продолжая болтать с девушкой о родне.
– Мы как раз начинаем подыскивать дополнительных работников. На сезон. Не хотите поговорить об этом с управляющей?
– Конечно. Спасибо.
– Дайте мне минуту, пожалуйста. А вы тут пока побродите.
– Конечно. – На самом деле, едва девушка скрылась из виду, Шелби поспешила посмотреть, сколько стоит высокий кувшин. При виде ценника сморщила нос. Наверное, он так и стоит, но пока это ей не по карману.
Пусть это будет ее заветная цель.
Через несколько минут девушка вернулась, но от былого дружелюбия не осталось и следа. Холодно и церемонно она произнесла:
– Вы можете подняться в кабинет. Я вас провожу.
– Спасибо. – Они направились в заднюю часть магазина, где в простых деревянных шкафах и на открытых полках хранились керамика и текстильные изделия. – Хорошо, наверное, работать среди всей этой красоты, – заметила Шелби.
– Теперь ступайте по лестнице, а там увидите. Первая дверь. Там открыто.
– Спасибо еще раз.
Шелби поднялась по крутым ступенькам и вошла в комнату с тремя узкими окнами с видом на город и далекие горы.
Здесь тоже были картины и другие красивые вещи, изящное кресло на витых ножках с темно-синей обивкой и восхитительный дубовый стол, отполированный до зеркального блеска. На столе стояла ваза с букетом из алых роз и гипсофилы, а рядом – компьютер и телефон.
Ей достаточно было одного взгляда на сидящую за столом женщину, чтобы понять причину резкой смены настроения у девушки-продавщицы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу