Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова стали слышны птицы, их трели и посвист где-то в кронах дерев. Теперь, когда в ушах больше не отдавались удары сердца, она слышала даже тишайший шорох ветра в листве, подобный легкому дыханию.

Она лежала обмякшая на веранде. Женщина, получившая глубочайшее удовлетворение, рядом с мужчиной, которого, в свою очередь, удовлетворила. Чистая, незамутненная радость.

– Интересно, что подумал бы курьер, если бы сейчас подъехал к дому?

Шелби вздохнула.

– Тебе должны что-то доставить?

– Да все может быть. Я об этом даже не подумал. Да и как тут подумаешь?

– Приятно, когда можно не думать. А у меня такое ощущение, что я целыми днями только и делаю, что думаю. Не думаю, только когда пою. И еще я могу не думать, когда ты начинаешь меня целовать. Наверное, это похоже на песню.

– А я в этот момент как раз думал.

– М-мм…

– Я думал, что ты похожа на какую-нибудь богиню гор.

Она сдавленно хохотнула.

– Богиню? Продолжай.

– Эти сумасшедшие рыжие волосы, эта молочно-белая кожа. Такая тоненькая и такая сильная, а глаза – как синие озера.

– Это и впрямь как песня. – Растроганная и немного взволнованная, Шелби снова перекатилась и оперлась на его грудную клетку. – Да в тебе живет поэт, Гриффин!

– На этом мой поэтический дар исчерпан.

– Этого более чем достаточно. – Она провела пальцем по его щеке. – Ты тоже похож на бога. Выгоревшие волосы, шикарная мускулатура.

– Значит, мы друг друга стоим.

Она рассмеялась и уткнулась лбом ему в лоб.

– Слушай, Грифф, а сейчас в твоем ручье какая глубина?

– Думаю, где-то по середину бедра. Твоего бедра.

– Нормально. Пойдем поплещемся?

Он открыл один глаз – один зеленый кошачий глаз.

– Ты хочешь поплескаться в ручье?

– Да, но с тобой. Пусть аппетит побольше разгуляется. А потом выпьем лимонада и будем вместе готовить ужин.

Не давая ему придумать отговорку, она поднялась и потянула его за руку.

– Мы еще не одеты, – напомнил он.

– Одежду-то мочить необязательно! Выпусти собаку, – предложила она и побежала прочь.

Богиня, подумал он. Или как это называется? – фея. Но вряд ли феи бывают такие длинноногие. Пока Шелби бегом преодолевала его лужайку, он выпустил пса, потом подумал и захватил пару полотенец.

Он не был ханжой и даже возмутился бы, если бы его так назвали. Но было невероятно странно бегать перед собственным домом в чем мать родила.

Грифф еще не успел добраться до леса, когда раздались плеск воды, смех и радостный щенячий визг.

Шелби брызгалась водой и устраивала радугу. Брызги ловили солнечные лучи и насыщали их цветом. Пес скакал, лаял и даже пытался плыть на глубине, после чего выбирался на мель и отряхивался.

Грифф перебросил полотенца через сук.

– Такая прохладная! Здесь и удочку можно закинуть – вдруг что-нибудь поймается. Если чуть пройти вниз по течению, там ручей делается шире и глубже. Ты бы мог чуть не каждый день ловить себе рыбу на ужин.

– Сроду не рыбачил.

Шелби выпрямилась, обнаженная и явно ошарашенная.

– Ни разу в жизни?

– Я же, Рыжик, вырос в пригороде и большую часть времени досуг у меня был городской.

– Это надо при первой же возможности исправить. Рыбалка – это занятие для тебя. Расслабляет, а ты человек терпеливый, так что тебе это будет в самый раз. А какой именно городской досуг?

– У меня? – Грифф ступил в воду. Она была права – вода прохладная. – Главным образом спорт. Зимой баскетбол, летом бейсбол. Футбол меня как-то не увлекал. Я для него больно тощий.

– А я люблю бейсбол. Была в группе чирлидеров. – Шелби села на дно на мелководье, струи зажурчали вокруг ее стройного тела. – В противном случае папа бы вместо меня кого-то другого взял. А ты на какой позиции играл?

– То питчером, то на второй базе. На второй мне как-то больше нравилось.

– А почему ты тогда в Ридже не играешь? У нас отличная команда.

– Можно в следующем году попробовать. В этом году все свободное время – дому. Тебе не больно вот так на камнях-то сидеть? Еще и рыбки вокруг плавают.

Шелби засмеялась и легла, окунув волосы в воду.

– Эх ты, городской ты человек! Я тут знаю пару хороших мест для купания. Надо как-нибудь вечером сходить поплавать.

– Может, я выкопаю в саду прудик. Хотел бассейн сделать, но за ним ухода не оберешься, да и не очень он сюда впишется. А пруд – в самый раз.

– И ты сможешь это сделать?

– Не исключено. Надо еще подумать.

– Люблю поплавать. – Расслабленная и немного сонная, она поводила пальцами по воде, поднимая рябь. – Кэлли я стала учить плаванию еще до того, как она начала ходить. У нас в Атланте в кондоминиуме был свой крытый бассейн, можно было плавать круглый год. Вот немного подрастет, отведу ее на рафтинг, к Клэю в группу. Она бесстрашная, ей это понравится. Но годик-другой надо подождать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x