Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но ты же не все сам делаешь, да?

– Не все. – Грифф снова взял ее за руку и повел в заднюю часть дома. – На меня Мэтт батрачит, когда свободен. За банку пива. Форрест, кстати, тоже. Пару раз Клэй участвовал. Отец приезжал несколько раз, когда время позволяло, по неделе тут со мной вкалывал. Брат тоже. Мама помогала расчищать бурьян. Потом жаловалась, что рожать меня на протяжении четырнадцати часов было легче.

Шелби рассмеялась.

– Вот тут у меня гостевой туалет, – показал Грифф.

Она заглянула.

– Боже, а раковина-то! Похожа на старинный таз для умывания на подставке. Как будто всю жизнь здесь простояла. Да еще эти краны под старую бронзу! И светильники очень подходят. У тебя, Грифф, хорошее чувство цвета. Теплый, естественный. Этому дому яркое и вычурное не к лицу. А тут у тебя что такое?

– Главным образом стройматериалы и инструменты. – Он подумал: «А, плевать», – и открыл старую раздвижную дверь.

– Какие замечательные высокие потолки! – восхитилась Шелби. Судя по всему, груды досок, инструменты, штукатурная смесь и тучи пыли ее нисколько не смутили. – И снова на потолке розетка. Ты, наверное, знаешь, что, по слухам, этот мистер Трипплхорн был ростом шесть футов шесть дюймов и построил дом исходя из своих габаритов? А камин функционирует?

– Пока нет. С ним еще надо повозиться. Возможно, установить газовый очаг, но такой, чтобы не был похож на газ. Заново облицевать кирпичом, а может, сланцем или гранитом. А то он совсем рассыпается.

– А что здесь будет?

– Может, библиотека. Мне кажется, в таком доме она должна быть.

Мысленно Грифф уже видел эту комнату и сейчас начал расписывать, подкрепляя свою речь жестами.

– Встроенные стеллажи вокруг камина, библиотечная лестница – все такое. Большой кожаный диван, люстра цветного стекла, если мне удастся найти подходящую. Уже который раз со дня на день собираюсь съездить поискать, – добавил он и развел руками. – Здесь внизу еще две комнаты, над ними я пока размышляю. Мне не хотелось делать из всего низа единое пространство. Открытая планировка – одно дело, но есть еще аутентичный стиль и шарм.

– У тебя тут и то и другое присутствует. Здесь можно было бы сделать уютную гостиную, или шикарный кабинет, или гостевую комнату. – Шелби осмотрела другую пустующую комнату. – Здесь такой красивый вид на лес, на излучину ручья! Если устроить здесь кабинет, ты мог бы поставить стол по центру комнаты, чтобы иметь обзор из окон и в то же время не сидеть спиной к двери. Еще можно было бы… Ой, опять я!

– Продолжай, продолжай. Эта идея мне нравится.

– Понимаешь, я собиралась стать знаменитой певицей, но в качестве запасного варианта был дизайн интерьеров. Два курса в колледже прослушала.

– Серьезно? А почему я об этом не знаю?

– Это было сто лет назад.

– Что ж, буду обращаться к тебе за консультациями. Но в данный момент я собираюсь угостить тебя хорошим вином.

– От бокала не откажусь. – Один бокал, подумала Шелби, чтобы успело выветриться к тому моменту, как опять садиться за руль. – А чем это так вкусно пахнет?

Она изумленно смолкла.

Перед ней было большое открытое пространство. На месте памятного ей нагромождения комнат, обшарпанной столовой, отделенной от маленькой, еще более обшарпанной кухни, на месте комнатушек, которые она восприняла тогда как комнаты горничных и кухарок, теперь было одно просторное помещение, по одной стене которого сплошь шли стеклянные двери, объединяя дом и простиравшиеся за ним холмы, леса, ручей.

– Здесь я несколько увлекся всем блестящим, – прокомментировал он расположенную по другой стене кухню. – Вышло немного кричаще.

– Ничего кричащего! Напротив, это очень красиво! Одна мойка чего стоит! И мне нравится, что у тебя столько застекленных шкафчиков на кухне.

– Притом что большая их часть пустует.

– Заполнишь! Вопрос времени. Я бы на твоем месте помоталась по блошиным рынкам и дворовым распродажам, поискала себе старый фаянс. К примеру, старые чайники или чашки. И расставила бы их вон в тех шкафах.

Шелби в очередной раз прикусила язык, чувствуя, что еще чуть-чуть – и начнет давать советы по убранству всего дома.

– Мне очень нравится вот этот переход к обеденной зоне. А там, как я понимаю, предполагается зона гостиной? В одной этой комнате вполне можно жить. Столько рабочих поверхностей! А это что такое?

– Сланец.

– Слушай, как вписался, а? Просто идеально! Такая красота! Мама бы умерла от зависти при виде этой варочной панели. И светильники мне очень нравятся, этот светло-янтарный тон в бронзе. Ты сам все это придумал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x