Нора Робертс - Ложь во спасение

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Ложь во спасение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь во спасение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь во спасение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решившись на побег из родительского дома, чтобы выйти замуж за бизнесмена, юная Шелби не могла предположить, что спустя четыре года вернется в родной городок без мужа и с многомиллионными долгами. Начать жизнь заново – все, о чем она теперь мечтает. Но темное прошлое супруга постоянно ее преследует. Сразу после ее возвращения в городок происходит череда жестоких преступлений, в которых оказывается замешана Шелби…

Ложь во спасение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь во спасение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты первый мужчина, что готовит для меня ужин, и все, что ты назвал, меня абсолютно устраивает.

– Что?

– Абсолютно устраивает.

– Нет, что ты до этого сказала? – Грифф жестом попросил прокрутить назад. – Я первый мужчина, кто готовит тебе ужин?

– Конечно, если не считать папы и дедушки, которые столько лет героически жарят мясо на гриле.

– Если бы я знал, что буду первым, я бы купил шикарную посуду или еще что-то придумал.

– Мне не нужна шикарная посуда. Шикарной посуды я уже насмотрелась. И вкус еды, что на шикарных, что на обычных тарелках, все равно одинаков.

Грифф помолчал.

– Когда я решаю произвести впечатление на женщину готовкой, у меня есть два беспроигрышных варианта. Первый – традиционный стейк на гриле, запеченная крупная картошка и всегда популярный готовый салат из пакета. Второй, когда мне действительно хочется произвести впечатление, это петух в вине. У меня он неплохо получается.

– А почему сегодня не петух в вине?

– Потому что с тобой мне не хотелось следовать шаблону. И еще потому, что для твоего первого визита хотелось дать тебе время освоиться.

Он взял из ее руки бокал, поставил рядом со своим и притянул ее к себе.

Она пахла закатом в горах. Свежим, с легким ветерком, мерцающим по краю неба. Он провел пальцами по ее волосам, по всей длине этих роскошных непослушных кудрей.

И, мысленно призвав себя действовать не спеша, без излишнего натиска, прижался губами к ее губам.

Потом оторвался.

– Это на случай, если ты подумала, что я забыл про приветственный поцелуй.

– Я не подумала. С чего бы? О черт. Черт!

В следующий миг он почувствовал, как она кинулась к нему. Ошеломила, заставила забыть обо всем на свете и воспламенила кровь в жилах.

Он сделал два неуверенных шага назад и с трудом восстановил равновесие, крепко удерживая ее в объятиях, чтобы не упасть вместе с ней с веранды. И еле удержался от того, чтобы не сдернуть с нее платье.

Она была как землетрясение, как взрыв необузданной энергии, посылающий во все стороны огненные стрелы и молнии. В дыму и золе этого огня голова его совсем затуманилась.

Он рывком развернул ее и резко прижал спиной к стойке веранды. Теперь руки у него были свободны, и он дал им нырнуть под подол ее платья, скользнуть вверх по бедрам, ощутить ее горячечный жар и снова спуститься вниз.

Под его поцелуем она затрепетала и застонала, потом задвигала бедрами навстречу ему, чем лишила его остатков самообладания.

Ему пришлось отстраниться.

– Постой!

Она крепко ухватила его за волосы и притянула его лицо к своим губам.

– Зачем?

– Постой, – повторил он и прижался лбом к ее лбу. – Дыхание.

– Я дышу.

– Нет, нет. Я о себе. – Он набрал полную грудь воздуха, потом еще раз. – Ладно.

Она восприняла это как зеленый свет и опять притянула его к себе.

– Нет, я хотел сказать, – он разрешил мучившую его дилемму, схватив ее в охапку и прижав к себе близко-близко. Господи, ну зачем она такая стройная, такая мягкая и изящная? – Ладно. Переведем дух. Сделаем пару вдохов.

Он всегда считал, что у него твердая рука. Твердая как скала. Как рука хирурга. Так почему сейчас у него руки дрожат?

Он схватил ее за плечи и отодвинул от себя на вытянутые руки. Просто смотреть на нее, била в висках мысль, просто смотреть в эти огромные, ослепительные в своей красоте глаза, почти фиолетовые в мягком вечернем свете.

Он напомнил себе, как много ей пришлось пережить. И до сих пор приходится.

– Я не хочу тебя торопить.

В ее сумеречных глазах сверкнула искра, от которой в горле у него мгновенно сделалось сухо.

– Это ты из моей реакции заключил, что ты меня торопишь?

– Не знаю. Может быть. Просто если мы не сделаем передышку, паузу или что-нибудь еще, то мы окажемся голыми на веранде.

– Хорошо.

– Ну, тогда, – он уронил руки и неуверенно шагнул назад, – переведем дух.

– Я имела в виду, хорошо, если будем голыми на веранде.

У него опять перехватило дыхание.

– Рыжик, ты моей смерти хочешь!

– Я понимаю, у меня был слишком долгий период воздержания, но я не слепая и вижу, когда мужчина меня хочет. А если бы не видела, ты мне ясно дал это понять, когда в тот день мы говорили у мамы на кухне за кока-колой.

– Я был бы идиотом, если бы тебя не хотел, а моя мама всегда хвалится, что среди ее детей ни одного идиота нет.

– Так вот. Меня к тебе тоже влечет – это тебе хорошая новость.

– Это отличная новость! И я тоже не слепой и умею разглядеть, когда что. Но тут такое дело. Учитывая обстоятельства, я планировал немного размягчить твое сердце сегодняшним ужином, потом еще пару раз куда-нибудь тебя сводить и лишь затем уложить в постель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь во спасение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь во спасение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Правдивая ложь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Барбара Картленд - Ложь во спасение любви
Барбара Картленд
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Линда Ховард - Ложь во спасение
Линда Ховард
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Люсиль Картер
Илья Сундуков - Ложь во спасение
Илья Сундуков
Отзывы о книге «Ложь во спасение»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь во спасение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x